© THEOLEXICON – http://www.religion-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

badge ban baptism baptismal baptize (to) bathing BC (Before Christ) BCE (Before the Common Era) beatitude beatitude beginning behaviour being being belief believe (to) believer benediction betrayal betrayal Bible biblical bibliography biography birth bishop blasphemy bless (to) bless (to) blessing blood body book book content book description bread breaking break (to) brother brotherhood brotherhood build (to) burden burial bury (to)

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

BADGE insigne (m) │ Abzeichen (n)

•  The obligation to wear the Jewish badge in the Middle Ages Yellow badge in the Nazi period The Dutch wore the badge out of solidarity with the Jewish people

•  L’obligation de porter l’insigne juif au Moyen Âge L’étoile jaune à l’époque nazie Les Hollandais portèrent l’insigne (juif) par solidarité avec le peuple juif

•  Der Zwang im Mittelalter, das Judenkennzeichen zu tragen Der Judenstern zur Nazi-Zeit Die Holländer trugen den Judenstern aus Solidarität mit dem jüdischen Volk

[ see: "Jew", "Holocaust"]

 

BAN interdit (m), mise (f) au ban │ Bann (m), Verbot (n)

•  Religious ban Bible ban in Malaysia Biblical ban on worshipping images A ban on religious symbols

•  Interdit religieux La Bible mise au ban en Malaisie Interdit biblique du culte des images Un interdit concernant les symboles religieux

•  Religiöser Bann Bibelverbot in Malaysia Das biblische Verbot der Bilderverehrung

[ see: "condemnation", "prohibition", "excommunication"]

 

BAPTISM baptême (m) │ Taufe (f)

•  Baptism in the Holy Spirit Water baptism Baptism by immersion Baptism by effusion Adult baptism Believers’ baptism Infant baptism Certificate of baptism To receive baptism

•  Baptême dans l'Esprit Saint Baptême d'eau Baptême par immersion Baptême par infusion Baptême d'adulte Baptême des croyants Baptême des enfants Certificat de baptême Recevoir le baptême

•  Taufe mit dem Heiligen Geist Wassertaufe Immersionstaufe (oder: Taufe durch Untertauchen) Taufe durch Übergiessen Erwachsenentaufe Glaubenstaufe Kindertaufe Der Taufschein Die Taufe empfangen

[ see: "birth", "sacrament", "water", "death"]

 

BAPTISMAL baptismal │ Tauf- (premier élément d’un nom)

•  Baptismal liturgy Baptismal regeneration Baptismal candle Baptismal robe Baptismal immersion Pre-baptismal anointing Post-baptismal anointing The baptismal scene at the beginning of the Gospels Baptismal register of children of mixed marriages in the Roman Catholic Church

•  Liturgie baptismale La régénération baptismale Bougie baptismale Robe baptismale Immersion baptismale L’onction prébaptismale L’onction post-baptismale La scène du baptême au début des évangiles Registre baptismal catholique où sont inscrits les enfants issus de mariages mixtes

•  Die Taufliturgie Die Tauferneuerung Die Taufkerze Das Taufkleid Die Tauchtaufe Die Salbung vor der Taufe Die Salbung nach der Taufe Die Taufszene zu Beginn der Evangelien Ein römisch-katholisches Taufregister von Kindern aus Mischehen

[ see: "liturgical", "service"]

 

BAPTIZE (TO) baptiser │ taufen

•  To be baptized in the portable baptist(e)ry To baptize adults To re-baptize someone To baptize a bell

•  Ëtre baptisé dans le baptistère portable Baptiser des adultes Re-baptiser quelqu'un Baptiser (ou: bénir) une cloche

•  In einer tragbaren Taufschale getauft werden Erwachsene taufen An jemandem die Wiedertaufe vollziehen Eine Glocke taufen

[ see: "birth", "water", "to preach", "to evangelize"]

 

BATHING bain (m) │ Bad (n)

•  Purification by bathing in Nabatean religion In many religions bathing is done to remove ritual pollution (see Ex 29:4) Christian baptism and Jewish ritual bathing

•  Bain de purification dans la religion nabatéenne Dans de nombreuses religions, l’ablution sert à enlever la souillure rituelle (cf. Ex 29,4) Baptême chrétien et bain rituel juif

•  Das Reinigungsbad in der nabatäischen Religion In vielen Religionen dient das Bad der Aufhebung ritueller Unreinheit (vgl. Ex 29,4) Christliche Taufe und jüdisches Ritualbad

[ see: "ablution", "purification", "water"]

 

BC (BEFORE CHRIST) avant Jésus-Christ, av. J.-C. │ v. Ch. (vor Christus)

•  Pompey invaded Palestine in 63 BC Alexander the Great died in 323 BC

•  Pompée envahit la Palestine en 63 av. Jésus-Christ Alexandre le Grand mourut en 323 av. J.-C.

•  Im Jahre 63 v. Chr. marschierte Pompeius in Palästina ein Alexander der Grosse starb 323 v. Chr.

[ see: "period", "dating", "chronology", "AD"]

 

BCE (BEFORE THE COMMON ERA) avant l'ère commune (rare), avant notre ère, avant l’ère chrétienne │ vor der gemeinsamen Ära (selten), vor unserem Zeitalter, vor der christlichen Ära, vor unserer Zeitrechnung (v.u.Z.)

•  Before the Common Era (BCE) The Maccabean Revolt (167-164 BCE)

•  Avant l'ère commune La Révolte maccabéenne (167-164 avant notre ère)

•  Vor der gemeinsamen Ära Der Makkabäer-Aufstand (167-164 v.u.Z.)

[ see: "period", "dating", "chronology", "BC", "AD"]

Note: l’expression "avant l’ère commune" n’est courante qu’en anglais.

 

BEATITUDE béatitude (f) │ Seligkeit (f), Glückseligkeit (f)

•  The beatitude of the righteous in the future world His Beatitude, Pope and Patriarch Petros VII

•  La béatitude des justes dans le monde à venir Sa Béatitude, le Pape et Patriarche Pierre VII

•  Die Glückseligkeit der Gerechten in der kommenden Welt Seine Seligkeit Peter VII, Papst und Patriarch

[ see: "happiness", "Jesus", "pope"]

 

BEATITUDE(S) béatitude(s) (f) │ Seligpreisung (f)

•  The Beatitudes in Matthew and Luke The fifth Beatitude

•  Les Béatitudes dans Matthieu et Luc La cinquième béatitude

•  Die Seligpreisungen bei Matthäus und Lukas Die fünfte Seligpreisung

 

BEGINNING commencement (m), début (m) │ Anfang (m), Beginn (m)

•  Creation and Chaos in the beginning Israelite history from its beginning to the Middle Ages Biblical beginnings in Canaan The beginnings of Christianity "In the beginning God created the heavens and the earth" (Ge 1:1) The beginning of the world according to Greek mythology

•  Création et chaos aux origines L'histoire d’Israël depuis le commencement jusqu'au Moyen Âge Les débuts d’Israël en Canaan Les débuts du christianisme "Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre" (Gn 1,1) Le commencement du monde d’après la mythologie grecque

•  Schöpfung und Chaos in der Urzeit Die Geschichte Israels von ihrem Beginn bis zum Mittelalter Die Anfänge Israels in Kanaan Die Anfänge des Christentums "Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde" (Gen 1,1) Die Entstehung der Welt nach der griechischen Mythologie

[ see: "creation", "creator", "religious renewal"]

 

 

BEHAVIOUR comportement (m), conduite (f) │ Verhalten (n)

•  Good and bad behaviour The great variety of beliefs and behaviour in Christianity Anti-social behaviour Aggressive behaviour

•  Bonne et mauvaise conduite La grande variété de croyances et de comportements dans le christianisme Un comportement antisocial Un comportement agressif

•  Gutes und schlechtes Verhalten Die grosse Vielfalt der Glaubensinhalte und Verhaltensweisen im Christentum Antisoziales Verhalten Aggressives Verhalten

[ see: "morality", "ethic(al)", "judgment"]

 

BEING être (m) │ Wesen (n)

•  The Supreme Being God is an atemporal being A human being Divine being

•  L’Être suprême Dieu est un être atemporel Un être humain Être divin

•  Das höchste Wesen Gott ist ein zeitloses Wesen Ein menschliches Wesen Das göttliche Wesen

[ see: "essence", "transcendence", "god"]

 

BEING être (m) │ Sein (n)

•  Analogy of being Being and Nothingness (J.-P. Sartre) On Being and Essence (Th. Aquinas)

•  L’analogie de l’être L’être et le néant (J.-P. Sartre) De l’être et de l’essence (Th. d’Aquin)

•  Die Analogie des Seins Das Sein und das Nichts (J.-P. Sartre) Über das Sein und das Wesen (Th. von Aquin)

 

BELIEF   croyance (f) │ Glaube (m), Glaubensinhalt (m), Glaubensvorstellung (f)

•  Beliefs and practices should be grounded in Scripture The belief in one God Popular belief Some basic Islamic beliefs Religious beliefs A belief denounced by the Church

•  Croyances et pratiques devraient être fondées sur l'Écriture La croyance en un seul Dieu Une croyance populaire Quelques croyances islamiques essentielles Croyances religieuses Une croyance dénoncée par l’Église

•  Glaube und Praxis sollten in der Schrift begründet sein Der Glaube an einen einzigen Gott Ein Volksglaube Einige wesentliche Glaubensinhalte des Islam Religiöse Glaubensvorstellungen Ein von der Kirche verurteilter Glaubensinhalt

[ see: "faith", "conviction", "confidence", "confession", "tenet"]

Note: "belief" renvoie plutôt à "croyance", tandis que "glaube" concerne davantage la "foi".

 

BELIEVE (TO) croire  │ glauben

•  To believe in God To believe in one God What do Christians believe? Do you believe in the Trinity? "I believe in the Holy Spirit, the holy, catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and the life everlasting"

•  Croire en Dieu Croire en un seul Dieu Quelles sont les croyances des chrétiens? Croyez-vous en la Trinité? "Je crois en l’Esprit Saint, la Sainte Église universelle, la communion des saints, la rémission des péchés, la résurrection de la chair et la vie éternelle"

•  An Gott glauben An einen einzigen Gott glauben Was glauben die Christen? Glauben Sie an die Dreieinigkeit? "Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige, christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden und das ewige Leben"

[ see: "conviction", "convert", "faith"]

 

BELIEVER croyant │ gläubig, Gläubige (m)

•  Believers A staunch believer Introduction for new believers The biblical doctrine of the priesthood of all believers The outpouring of the Holy Spirit upon believers after Jesus’ ascension

•  Des croyants Un croyant ferme dans sa foi Introduction pour les nouveaux convertis La doctrine biblique du sacerdoce de tous les croyants L'effusion de l'Esprit Saint sur les croyants après l'ascension de Jésus

•  Gläubige Ein Gläubiger, standhaft im Glauben Einführung für Neubekehrte Die biblische Glaubenslehre vom Priestertum aller Gläubigen Die Ausgiessung des Heiligen Geistes über die Gläubigen nach Jesu Himmelfahrt

[ see: "worshipper", "faithful"]

 

BENEDICTION bénédiction (f) │ Segen (m), Segnung (f)

•  Benediction of the Blessed Sacrament The Eighteen Benedictions (= Amidah) To give benediction to the people

•  La bénédiction du Saint Sacrement Les dix-huit Bénédictions (= Amidah) Donner la bénédiction au peuple

•  Der sakramentale Segen Das Achtzehnbittengebet (oder: Achtzehngebet) (= Amidah) Dem Volk den Segen geben

[ see: "Blessing", "praise", "service", "liturgy"]

 

BETRAYAL trahison (f) │ Verrat (m)

•  Judas’ betrayal The Betrayal and Crucifixion Persecution and Betrayal walked together

•  La trahison de Judas La trahison et la crucifixion Persécution et trahison allaient de pair

•  Der Verrat des Judas Verrat und Kreuzigung Verfolgung und Verrat gingen Hand in Hand

[ see: "Jesus", "disciple", "judgment"]

 

BETRAYAL reniement (m) │ Verleugnung (f)

•  Peter’s betrayal (Mk 14:66-72)

•  Le reniement de Pierre (Mc 14,66-72)

•  Die Verleugnung durch Petrus (Mk 14,66-72)

 

BIBLE Bible (f)  │ Bibel (f)

•  The Bible as the Word of God Old Testament Apocrypha are not included in all editions of the Bible Bible dictionary Bible study group A Bible study leader Bible correspondence course The Bible society Distribution of the Bible Bomberg's printed Bible

•  La Bible en tant que Parole de Dieu Les apocryphes de l’Ancien Testament ne sont pas inclus dans toutes les éditions de la Bible Dictionnaire de la Bible Groupe d'étude biblique Un animateur d'étude biblique Cours biblique par correspondance La Société biblique Diffusion (ou distribution) de la Bible La Bible imprimée de Bomberg

•  Die Bibel als Gottes Wort Die alttestamentlichen Apokryphen sind nicht in allen Bibelausgaben enthalten Bibellexikon Bibelkreis Der Leiter eines Bibelkreises Bibelfernkurs Leitfaden zum Bibelstudium Die Bibelgesellschaft Die Verbreitung (oder: Verteilung) der Bibel Die bei Bomberg gedruckte Bibel

[ see: "Scripture", "Torah", "exegesis", "hermeneutics"]

 

BIBLICAL biblique │ biblisch

•  The biblical exegesis Moses is a great biblical figure Abraham in extra-biblical traditions Biblical wordbook Biblical concordance Index of biblical passages Biblical maps Biblical studies Biblical scholar Non-biblical Greek texts Post-biblical works

•  L’exégèse biblique Moïse est une grande figure biblique Abraham dans les traditions extra-bibliques Lexique biblique Une concordance biblique Index des passages bibliques Cartes bibliques Sciences bibliques Un bibliste Textes grecs non-bibliques Des ouvrages post-bibliques

•  Biblische Exegese Mose ist eine grosse biblische Gestalt Abraham in ausserbiblischen Traditionen Biblisches Wörterbuch Biblische Konkordanz Bibelstellenverzeichnis Biblische Landkarten Die Bibelwissenschaft Ein Bibelwissenschaftler (oder: ein Bibliker) Nichtbiblische griechische Texte Nachbiblische Werke

[ see: "exegetical", "textual", "theological"]

 

 

BIBLIOGRAPHY bibliographie (f) │ Bibliographie oder Bibliografie (f), Literaturverzeichnis (n)

•  General bibliography Detailed bibliography Annotated bibliography Selected bibliography Extensive bibliography A short bibliography on Paul

•  Bibliographie générale Bibliographie détaillée Bibliographie annotée Bibliographie sélective Bibliographie complète Une bibliographie succincte sur Paul

•  Allgemeine Bibliographie Detaillierte Bibliographie Kommentierte Bibliographie Auswahlbibliographie Ausführliche Bibliographie Kurzbibliographie zu Paulus

[ see: "abbreviation", "book", "quotation", "library"]

 

BIOGRAPHY biographie (f)Biographie oder Biografie (f), Lebenslauf (m)

•  Biographies of Zoroaster Biography of the Prophet Muhammad Religious biography and lives of the Saints Biographies of the religious founders

•  Les biographies de Zoroastre Biographie du prophète Mahomet Biographie religieuse et vies des saints Biographies des fondateurs de religions

•  Die Biographien Zarathustras Lebenslauf des Propheten Mohammed Religiöse Biographie und Heiligenviten Biographien der Religionsgründer

[ see: "life", "writing", "reformer", "philosopher"]

 

BIRTH naissance (f) │ Geburt (f)

•  Ablutions after birth Roman Catholic opposition to birth control Conversion as "new birth" The virgin birth of Christ Circumcision is most often done during the first few days after birth Birth certificate The birthplace of Buddha

•  Ablutions après la naissance L’Église catholique s’oppose au contrôle des naissances La conversion comme "nouvelle naissance" La naissance virginale du Christ Le plus souvent, la circoncision est réalisée dans les premiers jours qui suivent la naissance Certificat de naissance Le lieu de naissance de Bouddha

•  Waschung nach der Geburt Die Römisch-katholischer Widerstand gegen die Geburtenkontrolle Umkehr als "neue Geburt" Die jungfräuliche Geburt Christi Die Beschneidung wird meistens in den ersten Tagen nach der Geburt vollzogen Der Geburtsschein Der Geburtsort Buddhas

[ see: "baptism", "circumcision"]

 

BISHOP évêque (m) │ Bischof (m)

•  Unbroken succession of bishops Bishop's palace The pastoral role of a bishop in the parishes Purple is the traditional colour of a bishops’ robes

•  La succession ininterrompue des évêques Le palais épiscopal Le rôle pastoral d'un évêque dans les paroisses Le violet est la couleur traditionnelle de la robe de l’évêque

•  Die ununterbrochene Sukzession der Bischöfe Der Bischofspalast Das Hirtenamt de Bischofs in den Gemeinden Purpur ist die traditionnelle Farbe der Bischofsgewänder

[ see: "clergy", "hierarchy", "archbishop", "consistory"]

 

BLASPHEMY blasphème (m) │ Gotteslästerung (f), Blasphemie (f)

•  Some deists were imprisoned for blasphemy Death penalty for blasphemy Pakistan's blasphemy law

•  Quelques déistes furent emprisonnés pour blasphème Peine de mort pour cause de blasphème Loi sur le blasphème au Pakistan

•  Einige Deisten wurden wegen Gotteslästerung eingesperrt Todesstrafe wegen Gotteslästerung Das pakistanische Gesetz gegen Blasphemie

[ see: "sin", "ban", "excommunication"]

 

BLESS (TO) bénir │ segnen

•  "God bless you!" To bless a bell "Blessed are the poor in spirit" (Mt 5:3) Must marriage be legal to be blessed by God? The priest blessed them in the name of the Lord

•  "Dieu vous bénisse!" Bénir une cloche "Bienheureux les pauvres en esprit" (Mt 5,3) Le mariage doit-il être légal pour être béni par DIeu? Le prêtre les bénit au nom du Seigneur

•  "Gott segne dich!" Eine Glocke segnen "Selig sind die geistlich Armen" (Mt 5,3) Muss eine Ehe rechtskräftig sein, um von Gott gesegnet zu werden? Der Priester segnete sie im Namen Gottes

[ see: "mercy", "liturgy", "to praise"]

 

BLESS (TO) bénir │ loben, preisen

•  "Bless the Lord, O my soul" (Ps 103:1) Blessed be thy name!

•  "Mon âme, bénis le Seigneur" (Ps 103,1) Béni soit ton nom!

•  "Lobe den Herrn, meine Seele" (Ps 103,1) Gelobt sei dein Name!

 

BLESSING bénédiction (f) │ Segen (m), Segnung (f)

•  The blessing of Jacob To give (or pronounce) the blessing Parental blessing The blessing of the food The Blessing over wine To recite the blessing

•  La bénédiction de Jacob Donner la bénédiction Bénédiction parentale La bénédiction du repas La bénédiction prononcée sur le vin Dire la bénédiction

•  Der Jakobssegen Den Segen spenden Der Elternsegen Die Segnung der Speisen Der Segen über den Wein Den Segen sprechen

[ see: "benediction", "praise", "service"]

 

BLOOD sang (m) │ Blut (n)

•  Prohibition on consuming blood in Islam In Judaism, blood is removed from the meat before eating Blood baptism The "precious blood of Christ" (1Pe 1:19) Are we saved by the blood sacrifice of Jesus? Hands that shed innocent blood

•  L’interdiction de consommer du sang dans l'islam Dans le judaïsme, le sang est enlevé de la viande avant sa consommation Un baptême de sang Le "sang précieux du Christ" (1 P 1,19) Sommes-nous sauvés par le sacrifice sanglant de Jésus? Des mains qui ont répandu le sang innocent

•  Das Verbot von Blutgenuss im Islam Im Judentum wird das Fleisch ausgeblutet, bevor es verzehrt wird Bluttaufe Das "teure Blut Christi" (1Petr 1,19) Sind wir durch das Blutopfer Christi gerettet? Hände, die unschuldiges Blut vergossen haben

[ see: "cross", "sacrifice", "paschal", "Passion"]

 

BODY corps (m) │ Körper (m), Leib (m)

•  "He will then wash his body inside the holy place" (Lev 16:24) "They took the body of Jesus" (see Jn 19:40) We are one body in Christ The body of a letter The resurrection of the body

•  "Il se lave le corps à l'eau dans un endroit saint" (Lv 16,24) "Ils prirent le corps de Jésus" (cf. Jn 19,40) Nous sommes un seul corps en Christ Le corps d’une lettre La résurrection de la chair

•  "Und er soll seinen Leib an heiliger Stätte mit Wasser waschen" (Lev 16,24) "Sie nahmen den Leib Jesu" (vgl. Joh 19,40) Wir sind in Christus ein Leib Der Hauptteil eines Briefes Die Auferstehung des Leibes

[ see: "soul", "life", "incarnation", "Eucharist"]

Note: Körper (m): terme général. Leib (m): terme vieilli utilisé par Luther dans sa traduction de la Bible et passé dans les textes théologiques. Dans la version allemande du symbole des apôtres, on confesse: "Ich glaube die Auferstehung der Toten" (et non "des Leibes").

 

BOOK livre (m), ouvrage (m) │ Buch (n)

•  Catalogue of religious books Devotional book Book of hours The "Book of the Dead" (Egyptian religion) The Book of the Covenant The Book of Life (Rev 21:27) Book review Reference book Printed book The King James Bible is on my bookshelf Incunable: book printed before 1501 in Europe

•  Liste de livres religieux Un livre de piété Un livre d'heures Le "Livre des morts" (religion égyptienne) Le Livre de l'Alliance Le Livre de vie (Ap 21,27) Critique d'ouvrage (ou: recension) Un ouvrage de référence Un livre imprimé La Bible King James est sur mon étagère Incunable: livre imprimé en Europe avant 1501

•  Ein Katalog religiöser Bücher Ein Andachtsbuch Ein Stundenbuch Das "Totenbuch" (ägyptische Religion) Das Bundesbuch Das Buch des Lebens (Offb 21,27) Die Buchbesprechung (oder: die Rezension) Ein Nachschlagewerk Ein gedrucktes Buch Die King-James-Bibel steht in meinem Bücherregal Inkunabel: ein vor 1501 in Europa gedrucktes Buch

[ see: "writing", "redactor", "edition", "author", "library"]

 

        BOOK CONTENT

•  Book content: Foreword (or: preface) Table of contents Introduction Conclusion Bibliography Index Summary Survey List of abbreviations A footnote

•  Contenu d’un livre: Préface Table des matières Introduction Conclusion Bibliographie Index Résumé Vue d'ensemble Abréviations Une note de bas de page

•  Buchinhalt: Vorwort Inhaltsverzeichnis Einleitung (oder: Einführung) Schluss (oder: Ergebnis, Fazit) Literaturverzeichnis (oder: Bibliographie) Register Kurzzusammenfassung Überblick Abkürzungsverzeichnis Eine Fußnote

[ see: "table", "author", "edition"]

 

        BOOK DESCRIPTION

•  Book description: Cover Dust jacket Back cover Hardback (= hbk) Paperback = (pbk) Binding Classmark Volume Tome Edited by (= ed./eds) Publishing house

•  Description d’un livre: Couverture Jaquette papier quatrième de couverture Relié Broché Reliure Cote Volume Tome Édité par (= éd.) Maison d’édition

•  Buchbeschreibung: Umschlag (oder: Einband) Schutzumschlag Hintere Umschlagseite Gebunden Broschiert Bindung Signatur Band Teilband Herausgegeben von (= hg./Hg.) Verlag

[ see: "review", "edition", "translation"]

 

 

BREAD pain (m) │ Brot (n)

•  "Melchizedek, king of Salem, brought bread and wine" (Ge 14:18) "For seven days you must eat unleavened bread" (Ex 12:15) "You shall eat no leavened bread with it" (Dt 16:3) "One does not live by bread alone" (Mt 4:4) "Give us this day our daily bread" (Mt 6:11) "He gave them bread from heaven to eat" (see Ps 78,24; Jn 6:31) The bread of life (see Jn 6:35)

•  "Melchisédech, roi de Salem, apporta (fournit?) du pain et du vin" (Gn 14,18) "Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain" (Ex 12,15) "Tu ne mangeras pas à ce repas du pain levé" (Dt 16,3) "L’homme ne vivra pas de pain seulement" (Mt 4,4) "Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien" (cf. Mt 6,11) "Il leur donna à manger du pain venu du ciel" (cf. Ps 78,24; Jn 6,31) Le pain de vie (cf. Jn 6,35)

•  "Melchisedek, der König von Salem, brachte Brot und Wein heraus" (Gen 14,18) "Sieben Tage sollt ihr ungesäuerte Brote essen" (Ex 12,15) "Du sollst nichts Gesäuertes dazu essen" (Dtn 16,3) "Nicht vom Brot allein lebt der Mensch" (Mt 4,4) "Unser tägliches Brot gib uns heute" (Mt 6,11) "Brot vom Himmel gab er ihnen zu essen" (vgl. Ps 78,24; Joh 6,31) Das Brot des Lebens (vgl. Joh 6,35)

[ see: "food", "supper", "sacrament", "life"]

 

BREAKING rupture (f) │ Brechen (n)

•  The breaking of bread (Lk 24:35) The breaking of a fast

•  La fraction du pain (Lc 24,35) La rupture du jeûne

•  Das Brechen des Brotes (Lk 24,35) Fastenbrechen  

[ see: "Eucharist", "supper", "sacrament", "liturgy"]

Note: Rupture (f): terme général. Fraction (f): terme vieilli maintenu seulement dans le vocabulaire liturgique et théologique.

 

BREAK (TO) rompre, briser │ brechen, sprengen

•  Breaking the chains that bind us Breaking the Law of God To restore the broken relationship between God and humanity

•  Rompre les chaînes qui nous entravent Transgresser la Loi de Dieu Restaurer le lien brisé entre Dieu et l’humanité

•  Die Ketten sprengen, die uns gefangen halten Gottes Gesetz brechen Die zerbrochene Beziehung zwischen Gott und den Menschen wiederherstellen

 

BROTHER frère (m) │ Bruder (m)

•  The "Little Brothers of Jesus" Brothers in Christ Brother Thomas was a monk James the brother of Jesus is named in Matthew 13:55

•  Les "Petits frères de Jésus" Frères en Christ Frère Thomas était moine Jacques le frère de Jésus est mentionné en Matthieu 13,55

•  Die "Kleinen Brüder Jesu" Brüder in Christus Bruder Thomas war ein Mönch Jakobus der Bruder Jesu wird in Matthäus 13,55 beim Namen genannt

[ see: "brotherhood", "love", "father"]

 

BROTHERHOOD fraternité (f) │ Brüderlichkeit (f)

•  Building up the brotherhood according to Ro 12:10 Freedom, Equality and Brotherhood

•  La construction de la fraternité selon Rm 12,10 Liberté, égalité et fraternité

•  Der Aufbau der Brüderlichkeit gemäss Röm 12,10 Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit

[ see: "Muslim", "monk"]

 

BROTHERHOOD fraternité (f), confrérie (f) │ Bruderschaft (f)

•  Religious brotherhood Muslim Brotherhood Masonic brotherhood A brotherhood of friars

•  Une confrérie religieuse Une confrérie musulmane La fraternité maçonnique Une fraternité de moines

•  Eine religiöse Bruderschaft Eine Muslim-Bruderschaft Die Freimaurer-Bruderschaft Eine Mönchsbruderschaft

 

BUILD (TO) construire, édifier │ bauen, aufbauen

•  To build up the Christian community To build an altar To build a new world

•  Édifier la communauté chrétienne Construire un autel Construire un monde nouveau

•  Die christliche Gemeinde aufbauen Einen Altar bauen Eine neue Welt aufbauen

[ see: "edification", "church", "renewal"]

 

BURDEN fardeau (m) │ Last (f)

•  The burden of the Law "Be relieved of your burden" The burden of Christ (see Mt 11:30)

•  Le fardeau de la Loi "Sois soulagé de ton fardeau" Le fardeau du Christ (cf. Mt 11,30)

•  Die Last des Gesetzes "Sei von deiner Last befreit" Die Last Christi (vgl. Mt 11,30)

[ see: "yoke", "cross"]

 

BURIAL enterrement (m), funérailles (f pl), inhumation (f) │ Beerdigung (f), Beisetzung (f), Bestattung (f)

•  Burial place Burial service The mortuary ritual and the preparation of the body are two elements of Jewish burial customs A Bronze Age burial site To attend burial ceremonies Traditional burial or cremation The cost of burial Funeral and burial expenses

•  Le lieu de sépulture Un culte de funérailles Le rituel mortuaire et la préparation du corps sont deux éléments des coutumes funéraires juives Un site funéraire de l'âge du bronze Assister à des cérémonies de funérailles Enterrement traditionnel ou crémation Le coût de l'enterrement Frais de funérailles et d'enterrement

•  Die Grabstätte Ein Beerdigungsgottesdienst Das Totenritual und die Vorbereitung des Leichnams sind zwei Elemente jüdischer Bestattungsbräuche Eine bronzezeitliche Grabstätte An Bestattungszeremonien teilnehmen Traditionelle Beisetzung oder Einäscherung Die Bestattungskosten Begräbnisfeier- und Bestattungskosten

[ see: "funeral", "interment", "grave"]

 

BURY (TO) enterrer, inhumer │ beerdigen, begraben, beisetzen, bestatten

•  Talismans are sometimes buried with dead Jews bury the scrolls of the Torah that are ritually unfit The holy martyr was buried near the city wall For a Mazdean, it is forbidden to bury a corpse

•  Parfois on enterre des talismans avec les morts Les juifs enterrent les rouleaux de la Torah qui sont impropres à l’usage cultuel Le saint martyr fut enterré près du mur de la ville Il est interdit à un mazdéen d'enterrer un cadavre

•  Manchmal werden Talismane zusammen mit den Toten begraben Die Juden bestatten die Torarollen, die rituell unbrauchbar sind Der heilige Märtyrer wurde nah bei der Stadtmauer beigesetzt Einem Mazdäer ist es untersagt, eine Leiche zu begraben

[ see: "funeral", "funerary", "grave"]

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet