© THEOLEXICON – http://www.religion-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

hallow (to) happiness headscarf healer healing heart heathen heathen heathenism heaven heavenly Hebraism Hebrew (language) hebrew (adj) Hebrew (people, Epistle) heir hell Hellenism Hellenistic Hellenization heresy heretic heretical hermeneutical hermeneutics hierarchy hieroglyph hieroglyphic(al) hierophany high place High priest Hinduism historical historical criticism historicity history holiday holiness holocaust Holocaust (the) holy homiletical homiletics homily homosexuality hope hospitality Huguenot Huguenot humanism humble humility hymn

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

HALLOW (TO) sanctifier, consacrer │ heiligen

•  "Hallowed be your name" Hallowed ground "All Hallows’ Day" or "All Saints’ Day"

•  "Que ton nom soit sanctifié" Une terre sainte La Toussaint

•  "Geheiligt werde dein Name!" Heiliges Land Allerheiligen

[ see: "to consecrate", "sacred", "holy"]

 

HAPPINESS bonheur (m), félicité (f), béatitude (f) │ Freude (f), Glück (n), (Glück)seligkeit (f)

•  True happiness Happiness of Saints Eternal happiness The secret of happiness "There is more happiness in giving than in receiving" (Ac 20:35)

•  Le vrai bonheur La béatitude des saints La félicité éternelle Le secret du bonheur "Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir" (Ac 20,35)

•  Wahre Freude Die Glückseligkeit der Heiligen Ewige Seligkeit Das Geheimnis des Glücks "Geben ist seliger als nehmen" (Apg 20,35)

[ see: "joy"]

 

HEADSCARF foulard (m) │ Kopftuch (n)

•  The wearing of a headscarf The Muslim headscarf Does the headscarf ban violate religious freedom? The headscarf controversy

•  Le port d'un voile Le voile musulman L'interdiction du foulard porte-t-elle atteinte à la liberté religieuse? La controverse autour du voile

•  Das Tragen eines Kopftuchs Das islamische Kopftuch Verletzt das Kopftuchverbot das Grundrecht auf Religionsfreiheit? Die Kopftuchdebatte (oder: Der Kopftuchstreit)

[ see: "veil", "Muslim", "controversy"]

 

HEALER guérisseur (m) │ Heiler (m)

•  Jesus as a healer Spiritual healer Traditional healer Diviner and healer

•  Jésus comme guérisseur Guérisseur spirituel L’homme-médecine Devin et guérisseur

•  Jesus als Heiler Geistheiler Medizinmann Wahrsager und Heiler

[ see: "to cure", "magic", "shamanism"]

 

HEALING guérison (f)Heilung (f)

•  Healing in the name of Jesus Jesus was healing all who were oppressed by the Devil (see Ac 10:38) Healing stories

•  Une guérison au nom de Jésus Jésus guérissait tous ceux qui étaient opprimés par le Diable (cf. Ac 10,38) Des récits de guérison

•  Heilung im Namen Jesu Jesus heilte alle, die in der Gewalt des Teufels waren (vgl. Apg 10,38) Heilungsgeschichten

[ see: "miracle", "cure", "deaf"]

 

HEART cœur (m)Herz (n)

•  "You, Lord who know the heart of all men…" (Ac 1:24) In the heart of God A pure heart Sacred Heart Parish God hardened Pharaoh's heart The circumcision of the heart (Ro 2:29) To learn the Qur’an by heart

•  "Toi, Seigneur, qui connais les cœurs de tous…" (Ac 1,24) Dans le cœur de Dieu Un cœur pur Paroisse du Sacré Cœur Dieu endurcit le cœur de Pharaon La circoncision du cœur (Rm 2,29) Apprendre le Coran par cœur

•  "Herr, der du die Herzen aller kennst…" (Apg 1,24) Im Herzen Gottes Ein reines Herz Pfarrei Herz-Jesu Gott verhärtete das Herz des Pharao Die Beschneidung des Herzens (Röm 2,29) Den Koran auswendig lernen

[ see: "body", "soul", "wisdom"]

 

HEATHEN païen (m) │ Heide (m)

•  "Now come, Savior of the heathens" God justifies the Gentiles by faith (see Gal 3:8)

•  "Viens, ô Sauveur des païens" Dieu justifie les païens par la foi (cf. Ga 3,8)

•  "Nun komm, der Heiden Heiland" Gott macht die Völker aus Glauben gerecht (vgl. Gal 3,8)

[ see: "pagan", "superstition", "idol"]

Note: le mot grec qui dans le Nouveau Testament désigne les non Juifs signifie également "nation". C’est pourquoi les trois langues utilisent volontiers les mots "Gentiles", "Völker", "nations" (au pluriel), à la place de "païens", pour rendre ce mot.

 

HEATHEN païen │ heidnisch

•  The heathen practice of divination The heathen worship of the dead Heathen temple

•  La pratique païenne de la divination Le culte païen des morts Un temple païen

•  Die heidnische Wahrsagepraxis Der heidnische Totenkult Heidentempel

 

HEATHENISM paganisme (m)Heidentum (n)

•  Norse heathenism The gods of heathenism Converts from heathenism

•  Le paganisme des pays du Nord Les dieux du paganisme Des convertis issus du paganisme

•  Nordgermanisches Heidentum Die heidnischen Götter bekehrte Heiden

[ see: "nation", "polytheism", "idolatry"]

 

 

HEAVEN ciel (m), cieux (m pl) │ Himmel (m)

•  "In the beginning God created heaven and earth" (Ge 1:1) The Kingdom of heaven "Our Father in heaven" (Mt 6:9) Henoch was taken up into heaven Multiple heavens in Jewish mysticism The "Queen of Heaven" in Jeremiah's prophecies (Jer 44:17-19)

•  "Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre" (Gn 1,1) Le Royaume des cieux "Notre Père qui es aux cieux" (Mt 6,9) Hénoch fut enlevé au ciel Les cieux multiples dans la mystique juive La "Reine du ciel" dans les prophéties de Jérémie (Jr 44,17-19)

•  "Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde" (Gen 1,1) Das Himmelreich (oder: Reich der Himmel) "Unser Vater im Himmel" (Mt 6,9) Henoch ist zum Himmel aufgefahren Mehrere Himmel in der jüdischen Mystik Die "Himmelskönigin" in der Botschaft Jeremias (Jer 44,17-19)

[ see: "cosmogony", "mysticism", "angel", "throne"]

 

HEAVENLY céleste │  himmlisch

•  Our heavenly Father Book of the Heavenly Palaces (3 Henoch) Heavenly city in Revelation The heavenly Jerusalem The description of the heavenly world

•  Notre Père céleste Le Livre des Palais célestes (3 Hénoch) La cité céleste dans l'Apocalypse La Jérusalem céleste La description du monde céleste

•  Unser himmlischer Vater Das Buch der himmlischen Paläste (3 Henoch) Die himmlische Stadt in der Johannes-Offenbarung (oder: Apokalypse) Das himmlische Jerusalem Die Beschreibung der himmlischen Welt

[ see: "angel", "sanctuary", "temple"]

 

HEBRAISM hébraïsme (m)Hebraismus (m)

•  Hebraism in the Gospels Hebraism and Hellenism A common Hebraism

•  Hébraïsmes dans les évangiles Hébraïsme et hellénisme Un hébraïsme courant

•  Hebraismen in den Evangelien Hebraismus und Hellenismus Ein geläufiger Hebraismus

[ see: "Semitic", "translation", "Septuagint"]

 

HEBREW (language) hébreu (m) │ Hebräisch (n)

•  Ancient Hebrew The Mishnah is written in late Hebrew

•  L’hébreu ancien La Mishnah est écrite en hébreu tardif

•  Althebräisch Die Mischna ist in einem späten Hebräisch verfasst  

[ see: "language", "masoretic", "text"]

 

HEBREW hébraïque, hébreu │ hebräisch

•  Hebrew script Hebrew Scripture (Old Testament) Hebrew poetry The printed Hebrew Bible Hebrew characters

•  L'écriture hébraïque La Bible hébraïque (l’Ancien Testament) La poésie hébraïque La version imprimée de la Bible hébraïque Caractères hébreux

•  Die hebräische Schrift Die Hebräische Bibel (das Alte Testament) Hebräische Poesie Die gedruckte Fassung der Hebräischen Bibel Hebräische Schriftzeichen

 

HEBREW (people, Epistle) Hébreu (m) │ Hebräer (m)

•  The Hebrews crossed the River Jordan "The Lord God of the Hebrews…" (Ex 3:18) The Letter to the Hebrews Canonicity of Hebrews was discussed "He replied, I am a Hebrew, and I worship Yahweh" (see Jn 1:9)

•  Les Hébreux traversèrent le Jourdain "Le Seigneur, Dieu des Hébreux…" (Ex 3,18) La Lettre aux Hébreux La canonicité de (l’épître) aux Hébreux a été discutée "Il répondit: Je suis Hébreu et c’est Yahvé que j’adore" (cf. Jon 1,9)

•  Die Hebräer überquerten den Jordan "Der Herr, der Gott der Hebräer…" (Ex 3,18) Der Hebräerbrief Die Kanonizität des Hebräerbriefs war umstritten "Er antwortete: Ich bin ein Hebräer und fürchte den Herrn" (vgl. Jona 1,9)

[ see: "epistle", "letter", "Pauline"]

 

HEIR héritier (m)Erbe (m)

•  Jacob as heir of Abraham's blessing Heir of the promise Heirs according to the promise (see Gal 3:29) Appointed heir of all things (see Heb 1:2)

•  Jacob en tant qu’héritier de la bénédiction d'Abraham Héritier de la promesse Héritiers selon la promesse (cf. Ga 3,29) Établi héritier de toutes choses (cf. He 1,2)

•  Jakob als Erbe des Segens Abrahams Erbe der Verheissung Erben gemäß der Verheißung (vgl. Gal 3,29) Eingesetzt zum Erbe aller Dinge (vgl. Hebr 1,2)

[ see: "promise", "patriarch", "conquest"]

 

HELL enfer (m)Hölle (f)

•  Hell’s angels Hell is associated with fire Descent into hell by Jesus The gates of hell Hell and purgatory Dante’s Hell

•  Les anges de l’enfer L'enfer est associé au feu La descente de Jésus aux enfers Les portes de l’enfer Enfer et purgatoire L’Enfer de Dante

•  Die Höllenengel Die Hölle wird mit Feuer in Verbindung gebracht Jesu Höllenfahrt Die Höllentore Hölle und Fegefeuer Dantes Hölle

[ see: "underworld", "pit", "Paradise"]

 

HELLENISM hellénisme (m)Hellenismus (m)

•  The spread of Hellenism Influence of Hellenism Traces of Hellenism continued under the Parthian empire

•  L'expansion de l'hellénisme L’influence de l'hellénisme Les traces de l’hellénisme ont perduré sous l’empire parthe

•  Die Ausbreitung des Hellenismus Der Einfluss des Hellenismus Spuren des Hellenismus dauerten unter parthischer Herrschaft an

[ see: "Septuagint", "culture"]

 

 

HELLENISTIC hellénistique │ hellenistisch

•  Hellenistic religions The Hellenistic period The expansion of Hellenistic civilization after the death of Alexander the Great (323 BC) The Hellenistic Jewish writings The transmission of Hellenistic thought

•  Les religions hellénistiques L'époque hellénistique L’expansion de la civilisation hellénistique après la mort d’Alexandre le Grand (323 av. J.-C.) Les écrits juifs d’époque hellénistique La transmission de la pensée hellénistique

•  Hellenistische Religionen Die hellenistische Epoche Die Ausbreitung der hellenistischen Kultur nach dem Tod Alexanders des Grossen (323 v.Chr.) Die Schriften aus hellenistisch-jüdischer Zeit Die Vermittlung hellenistischen Denkens

[ see: "Greek", "culture"]

 

HELLENIZATION hellénisation (f)Hellenisierung (f)

•  The process of hellenization in the Holy Land The limits of hellenization Hellenization and romanization

•  Le processus de l'hellénisation en Terre sainte Les limites de l'hellénisation Hellénisation et romanisation

•  Der Prozess der Hellenisierung des Heiligen Landes Die Grenzen der Hellenisierung Hellenisierung und Romanisierung

[ see: "diaspora", "conquest"]

 

HERESY hérésie (f)Häresie (f), Irrlehre (f)

•  The various Christian heresies Heresy in Marcionite theology Gnosticism as Christian heresy The Arian heresy To refute the heresy To condemn the heresy

•  Les différentes hérésies chrétiennes Hérésie dans la théologie marcionite Le gnosticisme, en tant qu’hérésie chrétienne L’hérésie arienne Réfuter l'hérésie Condamner l’hérésie

•  Die verschiedenen christlichen Häresien Häresie in der Theologie Marcions Gnostizismus als christliche Häresie Die arianische Häresie die Häresie widerlegen die Irrlehre verurteilen

[ see: "orthodoxy", "Arianism", "nature"]

 

HERETIC hérétique (m)Häretiker (m)

•  The persecution of heretics The rejection of heretics To be condemned as a heretic The conversion of heretics

•  La persécution des hérétiques L’exclusion des hérétiques Être condamné en tant qu'hérétique La conversion des hérétiques

•  Die Verfolgung der Häretiker Die Ausschliessung der Häretiker Als Häretiker verurteilt werden Die Bekehrung der Häretiker

[ see: "sect", "infidel", "convert", "conversion"]

 

HERETICAL hérétique │ häretisch

•  To combat heretical teaching The heretical tenets The heretical literature of the second century

•  Combattre l'enseignement hérétique Les thèses hérétiques La littérature hérétique du deuxième siècle

•  Die häretische Lehre bekämpfen Die häretischen Lehrsätze Die häretische Literatur des zweiten Jahrhunderts

[ see: "sect", "infidel"]

 

HERMENEUTICAL herméneutique │ hermeneutisch

•  The dominant hermeneutical approach The hermeneutical principle Hermeneutical circle

•  L'approche herméneutique dominante Le principe herméneutique Le cercle herméneutique

•  Der vorherrschende hermeneutische Ansatz Das hermeneutische Prinzip Hermeneutischer Zirkel

[ see: "exegetical"]

 

HERMENEUTICS herméneutique (f)Hermeneutik (f)

•  Biblical hermeneutics Hermeneutics should be distinguished from exegesis The field of hermeneutics Philosophical hermeneutics Paul Ricœur’s hermeneutics

•  L'herméneutique biblique L'herméneutique devrait être distinguée de l'exégèse Le champ de l'herméneutique L'herméneutique philosophique L'herméneutique de Paul Ricœur

•  Biblische Hermeneutik Hermeneutik und Exegese sind zu unterscheiden Der Bereich der Hermeneutik Die philosophische Hermeneutik Die Hermeneutik von Paul Ricœur

[ see: "interpretation", "exegesis"]

 

HIERARCHY hiérarchie (f)Hierarchie (f)

•  Ecclesiastical hierarchy The Catholic hierarchy The hierarchy of truths Hierarchy of angels

•  La hiérarchie ecclésiastique La hiérarchie catholique La hiérarchie des vérités La hiérarchie des anges

•  Kirchliche Hierarchie Die katholische Hierarchie Die Hierarchie der Wahrheiten Die Hierarchie der Engel

[ see: "order", "papacy", "clergy"]

 

HIEROGLYPH hiéroglyphe (m)Hieroglyphe (f)

•  Egyptian hieroglyphs Hieroglyphs are used in Aztec books Development of hieratic script from hieroglyphs

•  Des hiéroglyphes égyptiens Des hiéroglyphes sont utilisés dans les livres aztèques Le développement de l'écriture hiératique à partir des hiéroglyphes

•  Ägyptische Hieroglyphen Hieroglyphen werden in aztekischen Büchern verwendet Entwicklung der hieratischen Schrift aus den Hieroglyphen

[ see: "writing", "scribe", "papyrus"]

 

 

HIEROGLYPHIC(AL) hiéroglyphique │ Hieroglyphen-, hieroglyphisch

•  The hieroglyphic alphabet Hieroglyphic writing Hieroglyphic figure Mayan hieroglyphicsystem of writing

•  L'alphabet hiéroglyphique Écriture hiéroglyphique Figure hiéroglyphique Le système maya d'écriture hiéroglyphique

•  Das Hieroglyphenalphabet Hieroglyphenschrift Hieroglyphenzeichen Das System der Maya-Hieroglyphen

[ see: "scribal", "philological"]

 

HIEROPHANY hiérophanie (f)Hierophanie (f)

•  The hierophany is a manifestation of the sacred The place where a hierophany occurs often becomes a sacred place Eliade’s concept of hierophany

•  La hiérophanie est une manifestation du sacré Le lieu où se produit une hiérophanie devient souvent un lieu sacré Le concept de hiérophanie chez Eliade

•  Die Hierophanie ist eine Manifestation des Heiligen Der Ort, an dem sich eine Hierophanie ereignet, wird oft zu einem heiligen Ort Das Konzept der Hierophanie bei Eliade

[ see: "theophany", "sacred", "comparative"]

 

HIGH PLACE haut lieu (m)(Kult-)Höhe (f)

•  High place worship in Palestine The high place of sacrifice The high place discovered at Gezer "He demolished this altar and this high place as well" (see 2Ki 23:15)

•  Le culte des hauts lieux en Palestine Le haut lieu du sacrifice Le haut lieu découvert à Gezer "Il démolit cet autel et son haut lieu" (cf. 2 R 23,15)

•  Höhenkult in Palästina Die Opferhöhe Die Höhe, die bei Gezer entdeckt wurde "Er brach diesen Altar ab und auch diese Höhe" (vgl. 2 Kön 23,15)

[ see: "sanctuary", "shrine", "temple", "altar"]

 

HIGH PRIEST grand prêtre (m)Hohepriester (oder: Hoher Priester) (m)

•  The High Priest was allowed to enter the Holy of Holies The duties of the High Priest The sacred garments of the High Priest The High Priest was anointed

•  Le grand prêtre était autorisé à entrer dans le Saint des saints Les fonctions du grand prêtre Les vêtements sacrés du grand prêtre Le grand prêtre était oint

•  Dem Hohen Priester war es erlaubt, das Allerheiligste zu betreten Die Aufgaben des Hohen Priesters Die heiligen Gewänder des Hohen Priesters Der Hohe Priester war gesalbt

[ see: "pontificate", "priesthood", "garment"]

 

HINDUISM hindouisme (m)Hinduismus (m)

•  Hinduism is based on Vedic religion Articles on Hinduism The philosophy of Hinduism Tantric Hinduism

•  L'hindouisme a pour fondement la religion védique Articles sur l'hindouisme La philosophie de l'hindouisme L’hindouisme tantrique

•  Der Hinduismus gründet auf der vedischen Religion Artikel zum Hinduismus Die Philosophie des Hinduismus Tantrischer Hinduismus

[ see: "polytheism", "divinity", "wisdom"]

 

HISTORICAL historique │ historisch, geschichtlich

•  Historical documents The historical Jesus To study historical theology A historical account Historical context Historical perspective Historical event

•  Des documents historiques Le Jésus historique Étudier la théologie historique Un récit historique Le contexte historique Une perspective historique Un événement historique

•  Historische Dokumente Der historische Jesus Historische Theologie studieren Ein historischer Bericht Historische Perspektive Historisches Ereignis

[ see: "chronological", "criticism"]

 

HISTORICAL CRITICISM méthode (f) historico-critique │ historisch-kritische Methode (f)

•  The rise of historical criticism An attack against historical criticism The limits of historical criticism

•  Le développement de la méthode historico-critique Une attaque contre la méthode historico-critique Les limites de la méthode historico-critique

•  Das Aufkommen der historisch-kritischen Methode Ein Angriff auf die historisch-kritische Methode Die Grenzen der historisch-kritischen Methode

[ see: "form", "exegesis", "genre"]

 

HISTORICITY historicité (f)Historizität (f)

•  The historicity of Moses Historicity of Jesus' resurrection To deny the historicity of Christ

•  L'historicité de Moïse L’historicité de la résurrection de Jésus Nier l’historicité du Christ

•  Die Historizität des Mose Die Historizität der Auferstehung Jesu Die Historizität Christi leugnen

[ see: "truth", "Bible", "fundamentalism "]

 

HISTORY histoire (f)Geschichte (f)

•  Church history Redaction history History of religions Eusebius wrote his Ecclesiastical History in the 4th century

•  Histoire de l’Église L’histoire de la rédaction L’histoire des religions Eusèbe écrivit son Histoire Ecclésiastique au IVe siècle

•  Kirchengeschichte Redaktionsgeschichte Religionsgeschichte Eusebius schrieb seine Kirchengeschichte im 4. Jahrhundert

[ see: "chronology", "account", "dating", "period"]

 

 

HOLIDAY fête (f), jour férié (m) │ Feiertag (m)

•  Christian holidays include: Christmas, Epiphany, Shrove Tuesday, Ash Wednesday, Palm Sunday, Maundy Thursday, Good Friday, Easter, Ascension, Pentecost (or: Whitsuntide, Whit Sunday), All Saint's Day Christmas is now a secular holiday Public holiday

•  Parmi les fêtes chrétiennes, on compte: Noël, l’Épiphanie, le Mardi gras, le Mercredi des Cendres, le Dimanche des Rameaux, le Jeudi saint, le Vendredi saint, Pâques, l’Ascension, la Pentecôte, la Toussaint Noël est désormais une fête séculière Un jour férié

•  Zu den christlichen Feiertagen werden gezählt: Weihnachten, Epiphanias, Fastnachtsdienstag, Aschermittwoch, Palmsonntag, Gründonnerstag, Karfreitag, Ostern, Himmelfahrt, Pfingsten, Allerheiligen Weihnachten ist heutzutage ein weltlicher Feiertag Gesetzlicher Feiertag

[ see: "feast", "festival", "sunday"]

 

HOLINESS sainteté (f)Heiligkeit (f)

•  The Holiness Code in Leviticus The holiness of the sanctuary Holiness is an attribute of God Degrees of holiness in the Jerusalem Temple The Spirit of holiness

•  Le "Code de sainteté" dans le Lévitique La sainteté du sanctuaire La sainteté est un attribut de Dieu Les degrés de sainteté dans le Temple de Jérusalem L’Esprit de sainteté

•  Das Heiligkeitsgesetz im Buch Levitikus Die Heiligkeit des Heiligtums Heiligkeit ist ein Gottesattribut Stufen der Heiligkeit im Jerusalemer Tempel Der Geist der Heiligkeit

[ see: "purity", "sacred", "spirit", "priest"]

 

HOLOCAUST holocauste (m)Brandopfer (n), Ganzopfer (n)

•  Holocaust is a well-known type of sacrifice in the OT The holocaust sacrifice Perpetual holocaust

•  L'holocauste est une forme de sacrifice bien connue dans l'AT Le sacrifice de l'holocauste L’holocauste perpétuel

•  Das Brandopfer ist eine bekannte Opferart im AT Das Ganzopfer Das ständige Brandopfer

[ see: "burnt offering", "sacrifice", "altar", "priest"]

 

HOLOCAUST (THE) Holocauste (m)Holocaust (m)

•  The Holocaust or Shoah (the genocide of Jews) The registry of Holocaust survivors The Holocaust and the internment in concentration camps

•  L’Holocauste ou Shoah (le génocide des juifs) Le registre des survivants de l'Holocauste L’Holocauste et l’internement dans les camps de concentration

•  Der Holocaust oder die Shoah (der Völkermord an den Juden) Das Register der Holocaust-Überlebenden Der Holocaust und die Internierung in Konzentrationslagern

[ see: "deportation", "exile", "Exodus"]

 

HOLY saint │ heilig

•  The Holy Father Holy bread Holy water To keep the Sabbath day holy The holy of holies The Holy Spirit (= Holy Ghost) The Holy Sepulchre

The Holy Communion The Holy Land The holy martyr

•  Le Saint-Père Pain béni Eau bénite Sanctifier le sabbat Le saint des saints Le Saint-Esprit le Saint Sépulcre

La Sainte Cène La Terre sainte Le saint martyr

•  Der Heilige Vater Geweihtes Brot Weihwasser Den Sabbat heiligen Das Allerheiligste Der Heilige Geist Das Heilige Grab

Das (Heilige) Abendmahl Das Heilige Land Der heilige Märtyrer

[ see: "sacred", "high priest", "temple", "spirit"]

 

HOMILETICAL homilétique │ homiletisch, Predigt-

•  Homiletical method Homiletical theory Homiletical commentary Homiletical handbook

•  La méthode homilétique La théorie de la prédication Un commentaire homilétique Un manuel d'homilétique

•  Homiletische Methode Predigtlehre Homiletischer Kommentar Handbuch der Homiletik

[ see: "liturgical", "to preach"]

 

HOMILETICS homilétique (f)Homiletik (f)

•  Professor of homiletics A forum dedicated to homiletics His homiletics course included sermon preparation

•  Un professeur d'homilétique Un forum dédié à l'homilétique Son cours d'homilétique incluait la préparation d’un sermon

•  Professor für Homiletik Ein der Homiletik gewidmetes Forum Sein Homiletikkurs umfasste auch die Predigtvorbereitung

[ see: "preaching", "sermon", "interpretation"]

 

HOMILY homélie (f)Predigt (f)

•  Homily of his Holiness Benedict XVI Text of the homily Sunday homily

•  Une homélie de sa Sainteté Benoît XVI Le texte de l'homélie L’homélie dominicale

•  Predigt seiner Heiligkeit Benedikt XVI. Predigttext Sonntagspredigt

[ see: "sermon", "interpretation", "preacher", "minister"]

 

 

HOMOSEXUALITY homosexualité (f)Homosexualität (f)

•  Negative and positive attitudes towards homosexuality Opposition to homosexuality The debate on homosexuality Homosexuality in ancient Greece

•  Attitudes positives et négatives vis-à-vis de l'homosexualité L’opposition à l'homosexualité Le débat sur l’homosexualité L’homosexualité dans la Grèce antique

•  Positive oder negative Haltung gegenüber Homosexualität Widerstand gegen Homosexualität Die Debatte über die Homosexualität Homosexualität im antiken Griechenland

[ see: "ban", "condemnation", "excommunication"]

 

HOPE espoir (m), espérance (f)Hoffnung (f)

•  The hope of Israel Hope in God Faith, hope and love in Paul's letters The God of hope Stay positive and keep the hope alive

•  L'espérance d'Israël L’espérance en Dieu Foi, espérance et amour dans les lettres de Paul Le Dieu de l'espérance Soyons positifs et gardons espoir

•  Die Hoffnung Israels Hoffnung auf Gott Glaube, Hoffnung, Liebe in den Paulusbriefen Der Gott der Hoffnung Lasst uns positiv denken und an der Hoffnung festhalten

[ see: "mercy", "eschatology", "salvation"]

Note: en français, c’est le mot "espérance" qui constitue le terme théologique.

 

HOSPITALITY hospitalité (f)Gastfreundschaft (f)

•  To show someone hospitality The practice of hospitality Abraham's hospitality To infringe on the requirements of hospitality

•  Faire preuve d’hospitalité envers quelqu’un La pratique de l'hospitalité L'hospitalité d'Abraham Enfreindre les règles de l'hospitalité

•  Jemandem gegenüber Gastfreundschaft erweisen Die Praxis der Gastfreundschaft Abrahams Gastfreundschaft Gegen die Regeln der Gastfreundschaft verstoßen

[ see: "love", "patriarch"]

 

HUGUENOT huguenot (m)Hugenotte (m)

•  A large number of Huguenots fled from their country Some 30 000 Huguenots sought refuge in Germany

•  Un grand nombre de Huguenots ont fui leur pays Environ 30 000 huguenots ont cherché refuge en Allemagne

•  Eine große Zahl von Huguenotten floh aus ihrer Heimat Etwa 30 000 Hugenotten haben in Deutschland Zuflucht gefunden

[ see: "protestant", "Reformation", "persecution"]

 

HUGUENOT huguenot │ Hugenotten-, hugenottisch

•  Huguenot cross The Huguenot Psalter Huguenot refugees Huguenot emigration

•  La croix huguenote Le psautier huguenot Réfugiés huguenots L’émigration huguenote

•  Hugenottenkreuz Der Hugenottenpsalter Hugenottenflüchtlinge Emigration der Hugenotten

 

HUMANISM humanisme (m)Humanismus (m)

•  To teach Christian humanism Secular humanism The tenets of humanism

•  Enseigner l'humanisme chrétien L’humanisme laïc Les principes de l'humanisme

•  Christlichen Humanismus lehren Säkularer Humanismus Die Grundsätze des Humanismus

[ see: "Renaissance", "philosophy", "tolerance"]

 

HUMBLE humble │ demütig

•  He guides the humble (see Ps 25:9) "For I am gentle and humble in heart" (Mt 11:29) "Behold, your King is coming to you, humble and riding on a donkey and on a colt" (Mt 21:5)

•  Il fait cheminer les humbles (cf. Ps 25,9) "Car je suis doux et humble de cœur" (Mt 11,29) "Voici que ton roi vient à toi, humble et monté sur une ânesse et sur un ânon" (Mt 21,5)

•  Er lässt die Demütigen gehen (vgl. Ps 25,9) "Denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig" (Mt 11,29) "Siehe, dein König kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem Esel und auf einem Füllen, dem Jungen eines Lasttiers" (Mt 21,5)

[ see: "virtue", "servant", "Palm Sunday"]

 

HUMILITY humilité (f)Demut (f)

•  Humility is one of the seven virtues Humility opposed to pride To manifest humility False humility An expression of deep humility

•  L'humilité est une des sept vertus L'humilité opposée à l'orgueil Faire preuve d’humilité Fausse humilité L’expression d’une profonde humilité

•  Demut ist eine der sieben Tugenden Demut im Gegensatz zu Stolz Demut zeigen Falsche Demut Ein Ausdruck tiefer Demut

[ see: "virtue"]

 

HYMN hymne (m ou f), cantique (m)Hymnus (m), Gesang (m)

•  The final hymn Hymn in honour of Christ The "Nunc Dimittis" (Lk 2:29-32) is a hymn of joy Egyptian hymn to the Nile Hymn book A priest will recite some hymns from the Scriptures

•  L’hymne final Une hymne en l'honneur du Christ Le "Nunc dimittis" (Lc 2,29-32) est un hymne de joie L’hymne égyptien adressé au Nil Un recueil de cantiques Un prêtre récitera quelques hymnes tirés de l’Écriture

•  Schlussgesang Hymnus zu Christi Ehren Das "Nunc dimittis" (Lk 2,29-32) ist ein Lobgesang Ägyptische Hymne an den Nil Gesangbuch Ein Priester wird aus den Schriften einige Lobgesänge vortragen

[ see: "praise", "song", "liturgy", "poetry"]

Note: Le mot "hymne" est féminin uniquement lorsqu’il désigne les chants d’Église.

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet