© THEOLEXICON – http://www.religion-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

laicity laity lamb land language last supper latin latin law lay layman leader leaven lectionary lent(en) leper leprosy letter levite libation library life light literary liturgical liturgy Lord love love (to) Lutheranism

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

LAICITY laïcité (f)

•  The principle of the laicity of the State

•  Le principe de laïcité de l’État

•  Das Prinzip der Laizität des Staates

Note: Usage rare en anglais, on traduit "laïcité" par "secularism" ou "secularity".

 

LAITY laïques (m pl) │ Laienstand (m), Laien (m pl)

•  Laity in Christianity The role of the laity in the Church Decree on the apostolate of the Laity

•  Les laïques dans le christianisme Le rôle des laïques dans l’Église Décret sur l’apostolat des laïques

•  Der Laienstand im Christentum Die Rolle der Laien in der Kirche Dekret über das Laienapostolat

[ see: "secularism"]

 

LAMB agneau (m)Lamm (n)

•  The lamb of the Passover sacrifice (Paschal lamb) The lamb of God "O Christ, Lamb of God!"

•  L’agneau du sacrifice de la Pâque (agneau pascal) L’agneau de Dieu "Ô Christ, Agneau de Dieu!"

•  Das Lamm des Passa-Opfers (Passa-Lamm) Das Lamm Gottes "Oh Christe, Lamm Gottes!"

[ see: "Passover", "Easter", "paschal", "Christ"]

 

LAND pays (m), terre (f)Land (n)

•  The Holy Land The Promised Land The Land of Israel A land flowing with milk and honey (see Ex 3:8)

•  La Terre sainte La terre promise Le pays d’Israël Un pays ruisselant de lait et de miel (cf. Ex 3,8)

•  Das Heilige Land Das Verheissene Land Das Land Israel Ein Land, darin Milch und Honig fließt (vgl. Ex 3,8)

[ see: "promise", "chosen people", "patriarch", "conquest"]

 

LANGUAGE langue (f)Sprache (f)

•  The Aramaic language Semitic languages Dead languages Foreign language Bible versions

•  La langue araméenne Langues sémitiques Langues mortes Traductions de la Bible en langues étrangères

•  Die aramäische Sprache Semitische Sprachen Tote Sprachen Übersetzungen der Bibel in fremde Sprachen

[ see: "tongue", "Hebrew", "Aramaic", "semitic"]

 

LAST SUPPER (Sainte) Cène (f)Abendmahl (n)

•  The Last Supper (or Lord's Supper) The Last Supper by Leonardo Da Vinci (ca1496) The last supper was a Passover meal

•  La Sainte Cène (ou Repas du Seigneur) La Cène de Léonard de Vinci (vers 1496) La dernière cène fut un repas pascal

•  Das letzte Abendmahl (oder das Herrenmahl) Das Abendmahl von Leonardo da Vinci (um 1496) Das letzte Abendmahl war ein Passamahl

[ see: "supper", "Eucharist", "Maundy sunday"]

 

LATIN latin │ lateinisch

•  The Latin alphabet Greek and Latin roots The traditional Latin mass The Vulgate Bible is a Latin translation of the Bible

•  L’alphabet latin Racines grecques et latines La messe latine traditionnelle La Vulgate est une traduction latine de la Bible

•  Das lateinische Alphabet Griechische und lateinische Wurzeln Die traditionelle lateinische Messe Die Vulgata ist eine lateinische Bibelübersetzung

[ see: "language", "text", "translation"]

 

LATIN latin (m)Latein (n),

•  Latin as liturgical language was abandoned at Vatican II Augustine of Hippo wrote in Latin

•  Vatican II renonça au latin en tant que langue liturgique St Augustin d’Hippone écrivit en latin

•  Als liturgische Sprache wurde Latein durch das Zweite Vaticanum abgeschafft Augustinus von Hippo schrieb in lateinischer

 

LAW loi (f), droit (m)Gesetz (n), Recht (n)

•  The Law (Torah) Oral and written Law in Judaism The Mosaic law The natural law The divine law "So fulfil the law of Christ" (Gal 6:2) The law code of Hammurabi Blasphemy and Islamic laws Islamic law (or Muslim law) The talion law Canon law Ecclesiastical law

•  La Loi (Torah) Loi orale et loi écrite dans le judaïsme La Loi mosaïque La loi naturelle La loi divine "Accomplissez ainsi la loi du Christ" (Ga 6,2) Le code de lois d’Hammourabi Blasphème et lois islamiques Droit islamique (ou droit musulman) La loi du talion Droit canonique Droit ecclésiastique

•  Das Gesetz (Tora, Weisung) Mündliches und schriftliches Gesetz im Judentum Das mosaische Gesetz Das natürliche Gesetz Das göttliche Gesetz "So werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen" (Gal 6,2) Der Gesetzeskodex des Hammurabi Gotteslästerung und islamische Gesetze Islamisches Recht (oder muslimisches Recht) Das Talionsgesetz Kanonisches Recht Kirchenrecht

[ see: "Torah", "commandment", "observance"]

 

 

LAY

En attente de traitement...

 

LAYMAN laïc, laïque (m)Laie (m)

•  Laymen To be an active layman A layman's understanding of the creation and evolution of man Einstein’s theory of relativity for the layman

•  Les laïcs Être un laïc actif Une conception laïque de la création et de l’évolution de l’homme La théorie de la relativité d’Einstein expliquée au profane

•  Laien Ein aktiver Laie sein laienhaftes Verständnis von der Schöpfung und der Evolution des Menschen Einsteins Relativitätstheorie für Laien

[ see: "laity"]

 

LEADER dirigeant (m)Führer (m), Leiter (m)

•  Church leaders The leader of a congregation A Bible study leader Zoroaster was a great religious leader

•  Dirigeants d’Église Le dirigeant d'une assemblée Un animateur d'études bibliques Zoroastre fut un grand chef religieux

•  Kirchenführer Der Leiter einer Kirchengemeinde Seminarleiter für biblische Studien Zarathustra war ein grosser religiöser Führer

[ see: "ruler", "king", "hierarchy"]

 

LEAVEN levain (m)Sauerteig (m)

•  Leavened and unleavened bread The "leaven of Pharisees" (Mt 16:6)

•  Pain levé et pain sans levain Le "levain des Pharisiens" (Mt 16,6) 153

•  Gesäuertes und ungesäuertes Brot Der "Sauerteig der Pharisäer" (Mt 16,6)

[ see: "bread", "Exodus", "Passover"]

 

LECTIONARY lectionnaire (m)Lektionar (n)

•  Many biblical manuscripts belong to the category of lectionaries Lectionaries for daily prayer The Roman lectionary for the Mass Western lectionaries

•  Beaucoup de manuscrits bibliques appartiennent à la catégorie des lectionnaires Lectionnaires pour la prière quotidienne Le lectionnaire romain de la messe Lectionnaires occidentaux

•  Viele biblische Manuskripte gehören zur Gattung der Lektionare Lektionare für das tägliche Gebet Das römische Messlektionar Westliche Lektionare

[ see: "liturgy", "quotation", "mass"]

 

LENT(EN) carême (m)Fastenzeit (f)

•  Lent: the period of forty weekdays from Ash Wednesday to Easter To keep lent The Lenten fast

•  Carême: la période de quarante jours qui va du mercredi des Cendres à Pâques Faire carême Le jeûne du carême

•  Fastenzeit: Der Zeitraum von vierzig Tagen zwischen Aschermittwoch und Ostern Die Fastenzeit halten Das Fastenzur in der Passionszeit

[ see: "fast", "Ramadan", "Easter"]

 

LEPER lépreux │ aussätzig

•  The story of the ten lepers (Lk 17:11-19) Jesus healed many lepers Simon the leper (Mk 14:3)

•  L’histoire des dix lépreux (Lc 17,11-19) Jésus guérit beaucoup de lépreux Simon le lépreux (Mc 14,3)

•  Die Erzählung von den zehn Aussätzigen (Lk 17,11-19) Jesus heilte viele Aussätzige Simon der Aussätzige (Mk 14,3)

[ see: "healer", "cure"]

 

LEPROSY lèpre (f)Aussatz (m)

•  A man with leprosy knelt before Jesus (see Mt 8:2) Infected with leprosy He has been cured of leprosy

•  Un homme atteint de lèpre se prosterna devant Jésus (cf. Mt 8,2) Infecté par la lèpre Il a été guéri de la lèpre

•  Ein Aussätziger kniete vor Jesus nieder (vgl. Mt 8,2) Vom Aussatz befallen Er wurde vom Aussatz geheilt

[ see: "impurity", "cure"]

 

LETTER lettre (f)Brief (m)

•  The Letter of Jeremiah The Letter of Aristeas Undisputed letters of Paul Biblical scholars distinguish between the letter and the epistle The body of a letter Occasional letters The Johannine letters The Festal Letters of Athanasius

•  La Lettre de Jérémie La Lettre d'Aristée Lettres authentiques de Paul Les biblistes distinguent les lettres des épîtres Le corps d’une lettre Les lettres occasionnelles Les lettres johanniques Les lettres festales d’Athanase

•  Der Brief des Jeremia Der Aristeasbrief Echte Paulusbriefe Bibelwissenschaftler unterscheiden zwischen Brief und Epistel Der Korpus eines Briefs Gelegenheitsbriefe Die Johanneische Briefe Die Festbriefe des Athanasius

[ see: "epistle", "Pauline", "addressee"]

 

 

LEVITE lévite (m)Levit (m)

•  A Levite The Levites' zeal for God Division between priests and Levites after the Exile "Micah consecrated the Levite" (see Jdg 17:12) The tithe was collected to support priests and Levites

•  Un lévite Le zèle des lévites pour Dieu Division entre prêtres et lévites après l’exil "Mika donna l’investiture au lévite" (cf. Jg 17,12) La dîme était collectée pour entretenir les prêtres et les lévites

•  Ein Levit Der levitische Eifer für Gott Die nachexilische Unterscheidung zwischen Priestern und Leviten "Micha weihte den Leviten" (vgl. Ri 17,12) Der Zehnte wurde zugunsten der Priester und Leviten erhoben

[ see: "priest", "temple", "sanctuary"]

 

LIBATION libation (f)Libation (f), Trankopfer (n)

•  "Jacob raised a monument at the spot where he had spoken to him, a standing-stone, on which he made a libation and poured oil." (Ge 35:14) Milk libation Libation in Egyptian religion Importance of libation in Vedic sacrifice

•  "Jacob installa au lieu où il avait parlé avec lui une pierre levée – une pierre levée, une pierre sur laquelle il répandit une libation et versa de l'huile." (Gn 35,14) Libation de lait La libation dans la religion égyptienne L’importance de la libation dans le sacrifice védique

•  "Jakob aber richtete ein steinernes Mal auf an der Stätte, da er mit ihm geredet hatte, und goss Trankopfer darauf und begoss es mit Öl." (Gen 35,14) Ein Milchtrankopfer Die Libation in der ägyptischen Religion Die Bedeutung der Libation im vedischen Opferwesen

[ see: "sacrifice", "oblation", "rite", "altar"]

 

LIBRARY bibliothèque (f)Bibliothek (f)

•  Lending library National library The university library shelves Library workroom Library’s collection To consult the library catalogue

•  Bibliothèque de prêt Bibliothèque nationale Les rayons de la bibliothèque universitaire Salle de travail de la bibliothèque Fonds de la bibliothèque Consulter le catalogue de la bibliothèque

•  Leihbibliothek Nationalbibliothek Die Regale der Universitätsbibliothek Arbeitsraum in der Bibliothek Bibliotheksbestand Im Bibliothekskatalog suchen

[ see: "book", "manuscript" "bibliography", "DSS"]

 

LIFE vie (f)Leben (n)

•  Jesus is the resurrection and the life (see Jn 11:25) The Greek Life of Adam and Eve Lives of the Prophets Life cycle rites Life after death Eternal life (or: everlasting life) The Book of life The genre of "lives of the saints" Ankh as symbol of life A life of sexual abstinence

•  Jésus est la résurrection et la vie (cf. Jn 11,25) La Vie grecque d’Adam et Ève Les Vies des prophètes Rites du cycle de la vie La vie après la mort Vie éternelle Le Livre de vie Le genre des "vies de saints" Le signe Ankh comme symbole de vie Une vie d’abstinence sexuelle

•  Jesus ist die Auferstehung und das Leben (vgl. Joh 11,25) Das griechische Leben Adams und Evas Die Leben der Propheten (oder: Vitae Prophetarum) Lebenskreisriten Leben nach dem Tod Ewiges Leben Das Buch des Lebens Die Gattung der Heiligenviten Anch als Lebenssymbol Ein Leben in sexueller Enthaltung

[ see: "soul", "death", "afterlife"]

 

LIGHT lumière (f)Licht (n)

•  Light and darkness in the Sinai theophany Hanukkah is a festival of light God as the eternal light Manichaeism as religion of light Eternal light in synagogues

•  Lumière et ténèbres dans la théophanie du Sinaï Hanoukkah est une fête de la lumière Dieu en tant que lumière éternelle Le manichéisme, religion de la lumière La lumière éternelle dans les synagogues

•  Licht und Dunkelheit in der Sinai-Theophanie Chanukka ist ein Lichtfest Gott als das ewige Licht Manichäismus als Lichtreligion Ewiges Licht in Synagogen

[ see: "darknes", "dualism", "god"]

 

LITERARY littéraire │ literarisch, literaturwissenschaftlich

•  The distinctive literary and theological character of the Fourth Gospel Exegesis concerns the literary and historical context of a biblical text Literary genres Literary integrity of a biblical book Literary man 153

•  Les caractéristiques littéraires et théologiques distinctives du quatrième évangile L’exégèse tient compte du contexte historique et littéraire d’un texte biblique Genres littéraires Unité littéraire d’un livre biblique Homme de lettres

•  Die charakteristische literarische und theologische Eigenart des vierten Evangeliums Exegese berücksichtigt den literaturwissenschaftlichen und historischen Kontext eines biblischen Textes Literarische Gattungen Die literarische Einheitlichkeit eines biblischen Buches Literat

[ see: "text", "style", "redaction", "composition"]

 

LITURGICAL liturgique │ liturgisch

•  Liturgical texts Christian liturgical year Liturgical colours Liturgical vestments Liturgical celebration Liturgical calendar Liturgical gestures in Muslim prayer

•  Textes liturgiques L'année liturgique chrétienne Couleurs liturgiques Vêtements liturgiques Célébration liturgique Le calendrier liturgique Gestes liturgiques dans la prière musulmane

•  Liturgische Texte Das christliche liturgische Jahr Liturgische Farben Liturgische Gewänder Liturgische Feier Der liturgische Kalender Liturgische Gesten im muslimischen Gebet

[ see: "vestment", "celebration", "mass", "service"]

 

 

LITURGY liturgie (f)Liturgie (f)

•  Liturgy: progression of the celebration To prepare a liturgy She does not conduct the liturgy A multilingual liturgy Usual liturgy The liturgy of the Eucharist Baptismal liturgy The pastor will preside at the wedding liturgy

•  Liturgie: déroulement de la célébration Préparer une liturgie Elle ne conduit pas la liturgie Une liturgie multilingue Liturgie habituelle La liturgie de l'eucharistie Liturgie baptismale Le pasteur présidera la liturgie de mariage

•  Liturgie: Ablauf des Gottesdienstes Eine Liturgie vorbereiten Sie leitet die Liturgie nicht Eine mehrsprachige Liturgie Klassische Liturgie Eucharistische Liturgie Taufliturgie Der Pfarrer wird der Trauliturgie vorstehen

[ see: "service", "rite", "cult", "to officiate", "calendar"]

 

LORD Seigneur (m)Herr (m)

•  Adonai is the Lord of Israel The Lord's covenant The Glory of the Lord To partake of the Lord's Supper The Lord’s prayer The "Day of the Lord"

•  Adonaï est le Seigneur d'Israël L'alliance du Seigneur La Gloire du Seigneur Prendre part au repas du Seigneur La prière du Seigneur (le Notre Père) Le "Jour du Seigneur"

•  Adonai ist der Herr Israels Der Bund des Herrn Die Herrlichkeit des Herrn Am Herrenmahl teilnehmen Das Herrengebet Der "Tag des Herrn"

[ see: "god", "Jesus", "saviour"]

 

LOVE amour (m)Liebe (f)

•  Paul's perspective on love Faith, hope and love The gift of love "Knowledge puffs up, but love builds up" (1Co 8:1) The concept of love plays a central role in the Johannine writings For the love of God!

•  La conception paulinienne de l’amour Foi, espérance et amour Le don de l’amour "La connaissance enfle, mais l'amour édifie" (1 Co 8,1) Le thème de l’amour joue un rôle central dans les écrits johanniques Pour l’amour de Dieu!

•  Die Liebe in paulinischer Sicht Glaube, Hoffnung und Liebe Das Geschenk der Liebe "Die Erkenntnis bläht auf; aber die Liebe baut auf" (1Kor 8,1) Der Begriff der Liebe spielt in den Johanneischen Schriften eine zentrale Rolle Um Gottes willen!

[ see: "charity", "peace", "grace", "neighbour"]

 

LOVE (TO) aimer │ lieben

•  The first commandment: "You shall love the Lord your God with all your heart…" (Dt 6:5) "Love your neighbour as yourself" (Mk 12:31) "Love your enemies" (Mt 5:44)

•  Le premier commandement: "Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur..." (Dt 6,5) "Tu aimeras ton prochain comme toi-même" (Mc 12,31) "Aimez vos ennemis" (Mt 5,44)

•  Das erste Gebot: "Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen…" (Dtn 6,5) "Du sollst lieben deinen Nächsten wie dich selbst" (Mk 12,31) "Liebt eure Feinde" (Mt 5,44)

[ see: "neighbour", "commandment",]

 

LUTHERANISM luthéranisme (m)Luthertum (n)

•  Ethics of Lutheranism Lutheranism and the Formula of Concord (1577) The spread of Lutheranism in Germany and Northern Europe

•  L’éthique du luthéranisme Le luthéranisme et la Formule de Concorde (1577) Le développement du luthéranisme en Allemagne et en Europe du Nord

•  Die Ethik des Luthertums Luthertum und Konkordienformel (1577) Die Ausbreitung des Luthertums in Deutschland und Nordeuropa

[ see: "Protestantism", "Reformation", "papacy"]

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet