© THEOLEXICON – http://www.religion-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

pagan pal(a)eography palimpsest Palm Sunday pantheon Papacy Papal papyrus parable paradise parallelism parchment pardon parish parochial paschal passage Passion Passover pastor patriarch patristic Pauline peace penance penitence Pentateuch Pentecost (Whitsunday) Pentecostal people perform pericope period persecute (to) persecution Pharisee philological philology philosopher philosophy piety pilgrim pilgrimage pillar pious pit pneumatology poetry polemic(s) polisemy polytheism pontificate pope potter pottery poverty power practice practice (to) praise praise (to) pray (to) prayer preach (to) preacher preaching predestination presence pride priest priesthood priestly profane profane (to) prohibition promise prophecy prophesy (to) prophet (m), prophetess (f) prophetic proselyte Protestant Protestantism proud proverb providence psalm psalmist psalter Pseudepigrapha pulpit punishment pure purification purity

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

PAGANpaïen │ heidnisch, Heide (m)

•  A pagan deity Pagan rites Corinth was a town full of pagan temples To convert the pagan people to Christianity

•  Une divinité païenne Rites païens Corinthe était une ville remplie de temples païens Convertir les païens au christianisme

•  Eine heidnische Gottheit Heidnische Riten Korinth war eine Stadt voller heidnischer Tempel Die Heiden zum Christentum bekehren

[ see: "heathen", "gentile", "idol", "nation"]

 

PAL(A)EOGRAPHYpaléographie (f)Paläographie (f)

•  Paleography is the study of describing or deciphering ancient writings Paleography and the identification of cylinder seals Paleography and dating

•  La paléographie est la science de la description et du déchiffrement des écritures anciennes La paléographie et l’identification des sceaux-cylindres Paléographie et datation

•  Paläographie ist die Lehre von der Beschreibung und Entzifferung alter Schriften Paläographie und die Identifizierung von Siegelzylindern Paläographie und Datierung

[ see: "scribe", "copyist", "writing"]

 

PALIMPSESTpalimpseste (m)Palimpsest (n)

•  Scraped and washed off, a parchment could be reused as palimpsest Codex Ephraemi is a palimpsest from the fifth century AD The transcription of the palimpsest

•  Gratté et lavé, un parchemin pouvait être réutilisé comme palimpseste Le Codex Ephraemi est un palimpseste du Ve siècle ap. J.-C. La transcription du palimpseste

•  Abgeschabt und abgewaschen konnte ein Pergament als Palimpsest wiederverwendet werden Der Codex Ephraemi ist ein Palimpsest aus dem 5. Jahrhundert n. Chr. Die Transkription des Palimpsests

[ see: "scribe", "manuscript", "parchment"]

 

PALM SUNDAY(Dimanche des) Rameaux (m pl) │ Palmsonntag (m)

•  The Palm Sunday procession The Holy Week starts with Palm Sunday He commemorated Palm Sunday with palm branches (see Jn 12:13)

•  La procession des Rameaux La Semaine sainte commence le Dimanche des Rameaux Il célébra les Rameaux avec des branches de palmier (cf. Jn 12,13)

•  Die Palmsonntagsprozession Die Heilige Woche beginnt mit dem Palmsonntag Er feierte den Palmsonntag mit Palmzweigen (vgl. Joh 12,13)

[ see: "holiday", "feast", "king", "messiah"]

 

PANTHEONpanthéon (m)Pantheon (n)

•  The Mesopotamian pantheon Aphrodite, the goddess of love in the greek pantheon Ra is one of the central gods of the Egyptian pantheon

•  Le panthéon mésopotamien Aphrodite, déesse de l’amour dans le panthéon grec Ra est l’un des dieux principaux du panthéon égyptien

•  Das mesopotamische Pantheon Aphrodite, die Göttin der Liebe in der griechischen Götterwelt Ra zählt zu den zentralen Gottheiten des ägyptischen Pantheons???

[ see: "deity", "divinity", "polytheism"]

 

PAPACY papauté (f)Papsttum (n)

•  Papacy: ecclesiastical system in which the pope governs the Church The Avignon Papacy in the 14th century Was the papacy established by Jesus Christ?

•  Papauté: système ecclésiastique dans lequel le pape dirige l’Église La papauté d’Avignon au XIVe siècle La papauté a-t-elle été fondée par Jésus-Christ?

•  Papsttum: Kirchenkonzept, demzufolge der Papst die Kirche regiert Das Avignonensische Papsttum im 14. Jahrhundert Wurde das Papsttum von Jesus Christus begründet?

[ see: "council", "hierarchy", "infallibility"]

 

PAPAL papal, pontifical │ päpstlich

•  Papal act Papal authority Papal primacy and infallibility Papal legate Papal tiara Papal bull

•  Acte pontifical Autorité pontificale Primauté et infaillibilité pontificales Légat du pape Tiare papale Bulle papale

•  Pontifikalakt Päpstliche Autorität Primat und Unfehlbarkeit des Papstes Päpstlicher Legat Päpstliche Tiara (oder: Papstkrone) Eine päpstliche Bulle

[ see: "council", "hierarchy", "infallibility"]

 

PAPYRUSpapyrus (m)Papyrus (m)

•  The Aramaic papyri from Elephantine Magical papyri Papyrus was relatively expensive The Chester Beatty papyri collection Papyrus documents The Nash Papyrus

•  Les papyrus araméens d'Éléphantine Les papyrus magiques Le papyrus était relativement coûteux La collection de papyrus Chester Beatty Documents sur papyrus Le papyrus Nash

•  Die aramäischen Papyri aus Elephantine Zauberpapyri Papyrus war relativ teuer Die Papyrussammlung Chester Beatty Papyrusdokumente Der Papyrus Nash

[ see: "parchment", "hieroglyph", "manuscript", "writing"]

 

PARABLEparabole (f)Gleichnis (n)

•  Parables of Jesus The parable of the labourers in the vineyard (Mt 20:1-15) The parable of the mustard seed (see Mk 4:31) Rabbinical parables Parables require interpretation

•  Les paraboles de Jésus La parabole des ouvriers dans la vigne (Mt 20,1-15) La parabole du grain de moutarde (cf. Mc 4,31) Paraboles rabbiniques Les paraboles doivent faire l’objet d’une interprétation

•  Die Gleichnisse Jesu Das Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg (Mt 20,1-15) Das Gleichnis vom Senfkorn (vgl. Mk 4,31) Rabbinische Gleichnisse Gleichnisse bedürfen der Interpretation

[ see: "simile", "gospel", "metaphor"]

 

 

PARADISE paradis (m)Paradies (n)

•  Paradise in Genesis Paradise tree The Garden of Eden as paradise The Cherubim as guardians of Paradise "Today you will be with me in paradise" (Lk 23:43) Paradise, Hell and Purgatory in Dante’s "Divine Comedy" (14th c.)

•  Le paradis dans la Genèse L'arbre du paradis Le jardin d’Éden en tant que paradis Les chérubins en tant que gardiens du paradis "Aujourd'hui tu seras avec moi dans le Paradis" (Lc 23,43) Paradis, enfer et purgatoire dans la "Divine comédie" de Dante (XIVe s.)

•  Das Paradies in der Genesis Paradiesesbaum Der Garten Eden als Paradies Die Cherubim als Wächter des Paradieses "Heute wirst du mit mir im Paradies sein" (Lk 23,43) Paradies, Hölle und Fegefeuer in Dantes "Göttlichen Göttlicher Komödie" (14. Jh.)

[ see: "creation", "sin", "hell"]

 

PARALLELISMparallélisme (m)Parallelismus (m)

•  Parallelism is prominent in biblical poetry Semitic parallelism Antithetical parallelisms in Psalms

•  Le parallélisme est un trait saillant de la poésie biblique Parallélisme sémitique Parallélismes antithétiques dans les Psaumes

•  Der Parallelismus ist ein hervorstechendes Merkmal biblischer Poesie Semitischer Parallelismus Antithetischen Parallelismus in den Psalmen

[ see: "poetry", "proverb", "wisdom"]

 

PARCHMENTparchemin (m)Pergament (n)

•  Parchment became the standard writing material in the Middle Ages Parchment is named after the city Pergamon An illuminated parchment An ancient parchment scroll

•  Le parchemin devint le support courant de l’écriture au Moyen Âge Le parchemin tire son nom de la ville de Pergame Un parchemin enluminé Un rouleau de parchemin ancien

•  Pergament wurde im Mittelalter zum allgemein gebräuchlichen Schreibmaterial Das Pergament ist nach der Stadt Pergamon benannt Ein illuminiertes Pergament Eine alte Pergamentrolle

[ see: "papyrus", "palimpsest", "copyist", "scribe"]

 

PARDONpardon (m)Vergebung (f)

•  Jesus preached a message of pardon To ask God’s pardon The pardon of sins God’s pardon through Jesus Christ

•  Jésus prêcha un message de pardon Demander le pardon de Dieu Le pardon des péchés Le pardon de Dieu en Jésus-Christ

•  Jesus verkündigte eine Versöhnungsbotschaft Um Gottes Vergebung bitten Die Sündenvergebung Gottes Vergebung durch Jesus Christus

[ see: "forgiveness", "atonement", "expiation"]

 

PARISHparoisse (f)(Pfarr-)Gemeinde (f)

•  A parish is a church district with its own church and clergyman The surrounding parishes A rural parish The parish register He served the parish in various ways A parish priest

•  Une paroisse est une circonscription ecclésiastique avec sa propre église et son ministre Les paroisses environnantes Une paroisse rurale Le registre paroissial Il a servi la paroisse de différentes manières Un pasteur de paroisse

•  Eine Gemeinde ist ein kirchlicher Bezirk mit eigener Kirche und einem Geistlichen Die Nachbargemeinden Eine ländliche Gemeinde Das Gemeinderegister Er diente der Gemeinde in vielfacher Weise Ein Gemeindepfarrer

[ see: "church", "community", "consistory", "minister"]

Note: en allemand, l'expression "kirchlicher Bezirk" sert souvent à désigner un regroupement de paroisses.

 

PAROCHIAL paroissial │ Gemeinde-

•  Parochial school Parochial registers and parochial archives Parochial mass Parochial mission Parochial spirit (or: parochialism)

•  École paroissiale Registres paroissiaux et archives paroissiales Messe paroissiale Mission paroissiale Esprit de clocher

•  Gemeindeschule Gemeinderegister und Gemeindearchive Gemeindemesse Gemeindemission Kleingeistigkeit

[ see: "church", "community"]

 

PASCHAL pascal │ Oster-, österlich

•  The blood of the paschal lamb The sacrifice of the paschal lamb We are celebrating the paschal mystery of death and resurrection of Christ The paschal message of the archbishop

•  Le sang de l’agneau pascal Le sacrifice de l’agneau pascal Nous célébrons le mystère pascal de la mort et de la résurrection du Christ Le message pascal de l’archevêque

•  Das Blut des Osterlammes Das Opfer des Osterlammes Wir feiern das österliche Geheimnis (oder: Mysterium) von Christi Tod und Auferstehung Die Osterbotschaft des Erzbischofs

[ see: "Passover", "Pesach", "lamb", "sacrifice"]

 

PASSAGEpassage (m)Passage (f)

•  Passage: a portion of a book or a speech In this passage the psalmist is pessimistic He quoted a passage from the Avesta Selected passages To misunderstand a passage

•  Passage: section d'un livre ou d'un discours Dans ce passage, le psalmiste se montre pessimiste Il cita un passage de l’Avesta Morceaux choisis Faire un contresens sur un passage

•  Passage: ein Abschnitt aus einem Buch oder einer Rede In dieser Passage ist der Psalmist pessimistisch Er zitierte eine Passage aus dem Avesta Ausgewählte Passagen Eine Passage missverstehen

[ see: "pericope", "statement", "quotation"]

 

 

PASSION Passion (f)Passion (f)

•  Passion narrative Passion Sunday (formerly Palm Sunday) Passion week The Passion of our Saviour Passion plays in the Middle Ages

•  Récit de la Passion Dimanche de la Passion (= Rameaux) Semaine de la Passion La Passion de notre Sauveur Les Mystères de la Passion au Moyen Âge

•  Passionsbericht Passionssonntag (früher Palmsonntag) Passionswoche Die Passion unseres Heilandes Passionsspiele im Mittelalter

[ see: "suffering", "cross", "crucifixion", "resurrection", "theodicy"]

 

PASSOVERPâque (f)Passa(-fest) (n)

•  Jewish Passover Passover is also called Pesach or Pesah Passover supper is celebrated the first night of the Passover The Passover sacrifice Passover as the feast of matzot(h)

•  La Pâque juive La fête de la Pâque est aussi appelée Pessah Le repas de la Pâque est célébré la première nuit de la Pâque Le sacrifice de la Pâque La Pâque comme fête des matsot

•  Das Passafest Das Passa wird auch Pessach genannt Das Passamahl wird in der ersten Nacht des Passafests gefeiert Das Passaopfer Das Passafest als Mazzotfest

[ see: "Easter", "sacrifice"]

Note: "Pâque" au singulier désigne la Pâque juive.

 

PASTORpasteur (m)Pfarrer (m), Pfarrerin (f)

•  She became a pastor I'm a pastor of a small church Evangelical pastors The charismatic pastor A part-time pastor, a full-time pastor Pastor’s robe (or pastoral robe)

•  Elle devint pasteur Je suis pasteur d’une petite église Pasteurs évangéliques Le pasteur charismatique Un pasteur à temps partiel, un pasteur à temps plein Robe pastorale

•  Sie wurde Pfarrerin Ich bin Pfarrer einer kleinen Kirche Evangelikale Pfarrer Der charismatische Pfarrer Ein Teilzeitpfarrer, ein Vollzeitpfarrer Talar (Amtstracht des Pfarrers)

[ see: "churchman", "minister", "parish"]

 

PATRIARCH patriarche (m)Patriarch (m)

•  Abraham, Isaac and Jacob, the patriarchs of the OT The religion of the patriarchs Patriarchs and matriarchs of the Bible The Patriarch of Constantinople In 412, Cyril became Patriarch of Alexandria

•  Abraham, Isaac et Jacob, les patriarches de l’AT La religion des patriarches Patriarches et matriarches dans la Bible Le Patriarche de Constantinople En 412, Cyril devint Patriarche d’Alexandrie

•  Abraham, Isaak und Jakob, die Patriarchen des AT Die Religion der Patriarchen Patriarchen und Matriarchen der Bibel Der Patriarch von Konstantinopel Im Jahr 412 wurde Kyrill Patriarch von Alexandrien

[ see: "fathers", "wilderness", "tribe", "twelve"]

 

PATRISTIC patristique │ patristisch, Patristik (f)

•  Patristic period Patristic writers The patristic exegesis Patristics as a theological discipline

•  Période patristique Auteurs de l’époque patristique L’exégèse patristique La patristique, discipline de la théologie

•  Patristische Periode Autoren der patristischen Zeit Die patristische Exegese Die Patristik als theologische Disziplin

[ see: "fathers", "christology", "commentary"]

 

PAULINEpaulinien │ paulinisch

•  Pauline theology Pauline epistles Pauline corpus Protopauline letters The Pauline and deutero-Pauline letters

•  La théologie paulinienne Épîtres pauliniennes Corpus paulinien Lettres proto-pauliniennes Les lettres pauliniennes et deutéro-pauliniennes

•  Paulinische Theologie Paulinische Episteln Paulinischer Korpus Protopaulinische Briefe Die paulinischen und deuteropaulinischen Briefe

[ see: "epistle", "letter", "justification", "journey"]

 

PEACE paix (f)Friede (m), Frieden (m)

•  Peace and prosperity Righteousness will bring peace (see Isa 32:17) "Peace" is frequently associated with "grace", "mercy", "love" and "joy" Spiritual peace Peace of mind "The peace of God be with you" Peace offering Peace and disarmament

•  Paix et prospérité La justice apportera la paix (cf. Es 32,17) Le mot "paix" est souvent associé aux mots "grâce", "miséricorde", "amour" et "joie" Paix spirituelle Paix de l’âme "Que la paix de Dieu soit avec vous" Offrande (sacrifice) de paix Paix et désarmement

•  Friede und Wohlstand Gerechtigkeit bringt Frieden (vgl. Jes 32,17) Mit "Frieden" wird oft "Gnade", "Barmherzigkeit", "Liebe" und "Freude" assoziiert Geistiger Friede Seelenfriede "Gottes Friede sei mit dir" Friedensopfer Friede und Abrüstung

[ see: "love", "commandment", "reconciliation", "grace"]

 

PENANCEpénitence (f)Buße (f)

•  Penance is one of the seven sacraments in Catholicism To do penance for one's sins Fasting is an act of penance Penance Day

•  La pénitence est l'un des sept sacrements dans le catholicisme Faire pénitence pour ses péchés Jeûner est un acte de pénitence Jour de pénitence et de prières

•  Die Buße ist eines der sieben Sakramente im Katholizismus Buße tun für seine Sünden Fasten ist ein Akt der Buße Buß- und Bettag

[ see: "penitence", "repentance"]

 

 

PENITENCEpénitence (f)Buße (f)

•  Ten days of penitence precede Yom kippur Preaching penitence Public penitence

•  Dix jours de pénitence précèdent Yom Kippur Prêcher la pénitence Pénitence publique

•  Zehn Tage der Reue gehen dem Jom Kippur voraus Buße predigen Öffentliche Buße

[ see: "penance", "repentance"]

 

PENTATEUCH Pentateuque (m)Pentateuch (m)

•  Pentateuch: the Law of Moses or the first five books in the OT Sources of Pentateuch Samaritan Pentateuch Nahmanides’ commentary of the Pentateuch (13th c.)

•  Pentateuque: la Loi de Moïse ou les cinq premiers livres de l’AT Les sources du Pentateuque Le Pentateuque samaritain Le Commentaire du Pentateuque de Nahmanide (XIIIe s.)

•  Pentateuch: das Gesetz des Mose oder die ersten fünf Bücher des AT Quellen des Pentateuch Samaritanischer Pentateuch Der Pentateuchkommentar des Nachmanides (13. Jh.)

[ see: "Torah", "law", "source", "Yahwist"]

 

PENTECOST (WHITSUNDAY) Pentecôte (f)Pfingsten (f)

•  Pentecost (or Whit Sunday, Whitsuntide): the fiftieth day after the first day of Passover On the day of Pentecost the Holy Spirit came upon the apostles For Jews, Pentecost commemorates the gift of the Torah on Mount Sinai

•  Pentecôte: le cinquantième jour après le premier jour de la Pâque Le jour de Pentecôte, l’Esprit Saint descendit sur les apôtres Pour les juifs, la fête de Pentecôte commémore le don de la Torah sur le Mont Sinaï

•  Pfingsten: Der fünfzigste Tag nach dem ersten Tag des Passafestes Am Pfingsttag kam der Heilige Geist über die Apostel Den Juden bringt Pfingsten das Geschenk der Tora auf dem Berg Sinai in Erinnerung

[ see: "spirit", "tongue", "Torah"]

 

PENTECOSTAL pentecôtiste │ Pfingst-

•  Pentecostal Churches Baptism in the Holy Spirit in Pentecostal churches The Pentecostal movement

•  Églises pentecôtistes Baptême dans l’Esprit Saint dans les Églises pentecôtistes Le mouvement pentecôtiste

•  Pfingstkirchen Taufe im Heiligen Geist in den Pfingstkirchen Die Pfingstbewegung

[ see: "gift", "evangelical"]

 

PEOPLEpeuple (m), gens (m)Volk (n), Leute (m pl)

•  The people of God The chosen people The people of the land The king and his people "I shall draw all people to myself" (Jn 12:32) "Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go" (see Ex 9:1)

•  Le peuple de Dieu Le peuple élu Les gens du pays Le roi et ses sujets "J’attirerai à moi tous les hommes" (Jn 12,32) "Ainsi parle le Seigneur, le Dieu des Hébreux: Laisse partir mon peuple" (cf. Ex 9,1)

•  Das Gottesvolk Das erwählte Volk Die Einwohner des Landes Der König und sein Volk "Ich werde alle zu mir ziehen" (Joh 12,32) "So spricht der Herr, der Gott der Hebräer: Laß mein Volk ziehen!" (vgl. Ex 9,1)

[ see: "nation", "chosen people"]

 

PERFORMaccomplir │ vollbringen, vollziehen

•  To perform religious rites The disciples were performing miracles Diaconate: ministry performed by deaconesses and deacons

•  Accomplir des rites religieux Les disciples accomplissaient des miracles Diaconat: ministère exercé par des diaconesses et des diacres

•  Religiöse Riten vollziehen Die Jünger vollbrachten Wunder Diakonat: ein von Diakoninnen und Diakonen ausgeübter Dienst

[ see: "to celebrate", "to officiate"]

 

PERICOPEpéricope (f)Perikope (f)

•  A pericope is a set of verses which form a coherent unit The phrase "And in those days" begins a new pericope The most difficult pericope in this book

•  Une péricope est un ensemble de versets qui forment une unité cohérente L’expression "Et en ces jours" introduit une nouvelle péricope La péricope la plus difficile dans ce livre

•  Eine Perikope ist eine Reihe von Versen, die zusammen eine kohärente Einheit bilden Die Wendung "Und in jenen Tagen" leitet eine neue Perikope ein Die schwierigste Perikope in diesem Buch

[ see: "passage", "quotation", "exegesis"]

 

PERIODépoque (f), période (f), temps (f)Epoche (f), Periode (f), Zeit (f)

•  Roman period Vedic period Period of the Judges The different periods of history: Prehistory, Antiquity, Middle Ages, Early modern period, Modern period

•  Époque romaine Période védique Le temps des Juges Les différentes périodes de l’histoire: Préhistoire, Antiquité, Moyen Âge, Époque moderne, Époque contemporaine

•  Römische Epoche Vedische Periode Die Richterzeit Die Zeit des geeinten Königreiches in Israel Die verschiedenen Perioden der Geschichte: Urgeschichte (oder: Vorgeschichte, Prähistorie), Antike, Mittelalter, Neuzeit, Moderne

[ see: "time", "age", "dating", "chronology"]

 

PERSECUTE (TO)persécuter │ verfolgen

•  "Fast for those that persecute you" (Didache 1.3) Paul persecuted the Church before his conversion God's prophets were persecuted

•  "Jeûne pour ceux qui te persécutent" (Didachè 1.3) Avant sa conversion, Paul persécuta l’Église Les prophètes de Dieu furent persécutés

•  "Fastet für die, die euch verfolgen" (Didache 1.3) Vor seiner Bekehrung verfolgte Paulus die Kirche Gottes Propheten wurden verfolgt

[ see: "heretic(al)", "ban"]

 

 

PERSECUTION persécution (f)Verfolgung (f)

•  To enter a time of persecution To endure persecution To escape religious persecution The persecution of Macarius (4th c.) Jewish persecution under Christianity Medieval persecution of witches Nero's alleged persecution of Christians Nazi persecution

•  Vivre une époque de persécution Supporter la persécution Échapper à la persécution religieuse La persécution de Macaire (IVe s.) Persécution des Juifs par la chrétienté Persécution des sorcières au Moyen Âge La prétendue persécution des chrétiens par Néron La persécution nazie

•  Eine Zeit der Verfolgung erleben Verfolgung erleiden Religiöser Verfolgung entkommen Die Verfolgung des Makarius (4. Jh.) Die jüdische Verfolgung von Seiten der Christenheit Mittelalterliche Hexenverfolgung Die angebliche Christenverfolgung des Nero Nazi-Verfolgung

[ see: "deportation", "martyrdom", "anti-Judaism"]

 

PHARISEE Pharisien (m)Pharisäer (m)

•  A Pharisee asked Jesus to dine at his house (see Lk 11:37) Pharisees accept the written and the oral law Pharisees are Jesus' opponents in the New Testament The breach between the Pharisees and the Sadducees

•  Un Pharisien l’invita à déjeuner chez lui (cf. Lc 11,37) Les Pharisiens reconnaissent la Loi orale et la Loi écrite Dans le Nouveau Testament, les Pharisiens sont les adversaires de Jésus La rupture entre les Pharisiens et les Sadducéens

•  Bat ihn ein Pharisäer, mit ihm zu essen (vgl. Lk 11,37) Die Pharisäer anerkennen das schriftliche und das mündliche Gesetz Im Neuen Testament sind die Pharisäer Jesu Gegenspieler Der Bruch zwischen Pharisäern und Sadduzäern

[ see: "Essene", "Sadducee", "rabbi(nical)", "school"]

 

PHILOLOGICAL philologique │ philologisch

•  Philological studies In the philological field Doctor of philological science A philological analysis of Pliny's text

•  Études philologiques Dans le champ philologique Docteur en philologie Une analyse philologique du texte de Pline

•  Philologische Studien Im philologischen Bereich Doktor der Philologie Eine philologische Analyse des Plinius-Textes

[ see: "language", "text", "analysis"]

 

PHILOLOGYphilologie (f)Philologie (f)

•  The department of classical philology Comparative philology The American Journal of Philology (AJP)

•  L’institut de philologie classique Philologie comparée La revue américaine de philologie (AJP)

•  Das Institut für Klassische Philologie Vergleichende Philologie Die amerikanische Zeitschrift für Philologie (AJP)

[ see: "language", "manuscript", "scholar"]

 

PHILOSOPHERphilosophe (m, f) │ Philosoph (m)

•  The Greek philosopher Plato The pre-Socratic philosophers Christian, Islamic and Jewish philosophers Jean Paul Sartre, the French existentialist philosopher The Enlightenment philosophers

•  Le philosophe grec Platon Les philosophes présocratiques Philosophes chrétiens, musulmans et juifs Jean Paul Sartre, le philosophe existentialiste français Les philosophes des Lumières

•  Der griechische Philosoph Plato Die Vor-Sokratiker Christliche, muslimische und jüdische Philosophen Jean Paul Sartre, der französische Existentialist Die Philosophen der Aufklärung

[ see: "theologian"]

 

PHILOSOPHY philosophie (f)Philosophie (f)

•  Philosophy of nature in Bonaventure (13th c.) Buddhism understood as a philosophy Spinoza’s philosophy of religion Medieval Jewish philosophy Existentialist philosophy

•  La philosophie de la nature chez Bonaventure (XIIIe s.) Le bouddhisme conçu comme une philosophie La philosophie de la religion de Spinoza Philosophie juive médiévale La philosophie existentialiste

•  Die Naturphilosophie des Bonaventura (13. Jh.) Buddhismus als Philosophie verstanden Spinozas Religionsphilosopie Jüdische Philosophie des Mittelalters Existenzialphilosophie

[ see: "humanism", "dialectic(s)", "theology"]

 

PIETYpiété (f)Frömmigkeit (f)

•  Hasidic teachings encourage prayer and piety Popular piety The piety of the Psalms Confucius taught filial piety

•  L'enseignement hassidique exhorte à la prière et à la piété Piété populaire La piété des Psaumes Confucius enseigna la piété filiale

•  Chassidische Lehren fördern Gebet und Frömmigkeit Volksfrömmigkeit Die Frömmigkeit der Psalmen Konfuzius lehrte die kindliche Pietät

[ see: "devout", "godlessness"]

 

PILGRIMpèlerin (m)Pilger (m)

•  A great number of pilgrims came to visit Lourdes A procession of devout pilgrims Who would like to assist the sick pilgrims during the pilgrimage? Byzantine armies protected pilgrims travelling to the Holy Land The Pilgrim Fathers

•  Un grand nombre de pèlerins vinrent visiter Lourdes Une procession de pèlerins fervents Qui voudrait prêter assistance aux pèlerins malades pendant le pèlerinage? Les armées byzantines protégeaient les pèlerins qui voyageaient vers la Terre sainte Les Pères pèlerins

•  Eine grosse Anzahl von Pilgern kam, um Lourdes zu besuchen Eine Prozession von strenggläubigen Pilgern Wer möchte den kranken Pilgern auf der Pilgerfahrt beistehen? Byzantinische Heere beschützten Pilger, die das Heilige Land bereisten Die Pilgerväter

[ see: "faithful", "asceticism"]

 

 

PILGRIMAGE pèlerinage (m)Wallfahrt (f), Pilger-

•  Feasts of pilgrimage Pilgrimage to Jerusalem three times a year The "Pilgrim songs" or "Songs of degrees" Muslim pilgrimage to Mecca Circumambulation of Mount Kailash in Tibetan pilgrimage Christian pilgrimage to the Holy Land Pilgrimage centre The pilgrimage offerings Pilgrimage to the tomb of Joseph

•  Fêtes de pèlerinage Pèlerinage à Jérusalem trois fois par an Les "Cantiques de pèlerinage" ou "Psaumes des montées" Pèlerinage musulman à la Mecque Circonvolution autour du Mont Kailash dans le pèlerinage tibétain Pèlerinage chrétien en Terre sainte Centre de pèlerinage Offrandes de pèlerinage Pèlerinage sur la tombe de Joseph

•  Pilgerfeste Dreimal jährlich Wallfahrt nach Jerusalem Die "Wallfahrtslieder" Muslimische Wallfahrt nach Mekka Die Umkreisung des Berges Keilash in der tibetischen Wallfahrt Christliche Wallfahrt ins Heilige Land Pilgerzentrum Die Wallfahrtsopfer Wallfahrt zum Grab des Josef

[ see: "journey", "temple", "Saint"]

 

PILLARpilier (m), colonne (f)Pfeiler (m), Säule (f)

•  The Five Pillars of Islam The two pillars at the entrance of the Jerusalem' Temple The pillars of cloud or fire (see Ex 13:21) A stone pillar represents the male deity Sacred pillar in Egypt Pillars of Hercules

•  Les cinq piliers de l'islam Les deux piliers à l’entrée du Temple de Jérusalem Les colonnes de nuée ou de feu (cf. Ex 13,21) Un pilier en pierre représente la divinité masculine Pilier sacré en Égypte Les colonnes d'Hercule

•  Die fünf Säulen des Islam Die zwei Säulen am Eingang des Jerusalemer Tempels Die Wolken- oder Feuersäulen (Ex 13,21) Ein Steinpfeiler verkörpert die männliche Gottheit Heiliger Pfeiler in Ägypten Die Säulen des Herkules

[ see: "temple", "Islam", "idol"]

 

PIOUSpieux │ fromm

•  Pious deeds He was revered because he was so pious The pious man prays everyday

•  Œuvres pieuses Il était vénéré à cause de sa grande piété L’homme pieux prie chaque jour

•  Fromme Werke Er wurde verehrt, weil er so fromm war Ein frommer Mensch betet täglich

[ see: "devout", "piety"]

 

PITfosse (f)Grube (f)

•  The pit Daniel in the lions’ pit "Yes, his soul draws near the Pit, And his life to the executioners" (Job 33:22)

•  La fosse Daniel dans la fosse aux lions "Alors son existence frôle la fosse, et sa vie est livrée aux exterminateurs" (Jb 33,22)

•  Die Grube (= das Grab) Daniel in der Löwengrube "So nähert er sich der Grube und sein Leben den Toten" (Hi 33,22)

[ see: "hell", "underworld", "death"]

 

PNEUMATOLOGY pneumatologie (f)Pneumatologie (f)

•  Pneumatology refers to doctrine of the Holy Spirit Pneumatology in Luke-Acts The importance of pneumatology in John’s Gospel Pentecostal pneumatology

•  La pneumatologie est la doctrine du Saint Esprit La pneumatologie de Luc-Actes L’importance de la pneumatologie dans l’Évangile de Jean Pneumatologie pentecôtiste

•  Pneumatologie ist die Lehre vom Heiligen Geist Die Pneumatologie des lukanischen Werks Die Bedeutung der Pneumatologie im Johannesevangelium Pfingstkirchliche Pneumatologie

[ see: "spirit", "holy"]

 

POETRYpoésie (f)Poesie (f)

•  Biblical poetry includes lyric, epic, dramatic, erotic and symbolic texts The rules of Hebrew poetry To distinguish poetry from prose Chinese religious poetry Some technical words in biblical poetry: rhyme, stanza, stich, distisch, strophe, couplet, doublet, syllable

•  La poésie biblique comprend des textes lyriques, épiques, érotiques, dramatiques et symboliques Les règles de la poésie hébraïque Distinguer poésie et prose Poésie religieuse chinoise Quelques termes techniques liés à la poésie biblique: rime, stance, stique, distique, strophe, couplet, doublet, syllabe

•  Die biblische Poesie umfasst lyrische, epische, dramatische, erotische und symbolische Texte Die Regeln der hebräischen Poesie Poesie von Prosa unterscheiden Chinesische religiöse Poesie Einige termini technici biblischer Poesie: Reim, Stanze, Stichos, Distichon, Strophe, Verspaar, Dublette, Silbe

[ see: "Psalter", "simile"]

 

POLEMIC(S) polémique (f)Polemik (f)

•  Medieval religious polemic Christian theologians engaged in polemics against the Manicheans Luther’s polemics against the enthusiasts

•  La polémique religieuse au Moyen Âge Des théologiens chrétiens se sont engagés dans la polémique contre les Manichéens La polémique de Luther contre les enthousiastes

•  Mittelalterliche religiöse Polemik Christliche Theologen, die sich mit der Polemik gegen die Manichäer befasst haben Luthers Polemik gegen die Schwärmer

[ see: "controversy", "dialogue", "trial"]

 

POLISEMY polysémie (f)Polysemie (f), Mehrdeutigkeit (f)

•  The word polysemy refers to the fact that most words have more than one meaning The text's polysemy

•  Le mot polysémie se rapporte au fait que la plupart des mots ont plus d’une seule signification La polysémie du texte

•  Der Begriff der Polysemie verweist darauf, dass die meisten Worte mehr als eine Bedeutung haben Die Mehrdeutigkeit des Textes

[ see: "word", "term"]

 

POLYTHEISMpolythéisme (m)Polytheismus (m)

•  To refute all forms of polytheism Canaanite polytheism Polemic against polytheism Differences between polytheism and monolatry The fight against polytheism

•  Réfuter toutes les formes de polythéismes Polythéisme cananéen Polémique contre le polythéisme Différences entre le polythéisme et la monolâtrie Le combat contre le polythéisme

•  Alle Formen des Polytheismus widerlegen Kanaanäischer Polytheismus Antipolytheistische Polemik Unterschiede zwischen Polytheismus und Monolatrie Der Kampf gegen den Polytheismus

[ see: "god", "deity", "idol", "monotheism", "heathen", "gentile"]

 

 

PONTIFICATEpontificat (m)Pontifikat (n)

•  Pontificate: the office of a pontiff, for example a high priest or religious chief During the pontificate of John Paul II He accepted the pontificate

•  Pontificat: le ministère d’un pontife, par exemple un grand prêtre ou un chef religieux Au cours du pontificat de Jean Paul II Il accepta le pontificat

•  Pontifikat: Der Dienst eines Pontifex, zum Beispiel eines Hohenpriestes oder eines geistlichen Führers Während des Pontifikats von Johannes Paul II. Er nahm das Pontifikat an

[ see: "High priest", "pope"]

 

POPEpape (m)Papst (m)

•  John XXIII was pope from 1958 to 1963 The authority of the Pope The beatification of Pope Pius IX Pope Paul VI at the Second Vatican Council The role of the popes in history

•  Jean XXIII fut pape de 1958 à 1963 L'autorité du pape La béatification du pape Pie IX Le pape Paul VI au Concile de Vatican II Le rôle des papes dans l’histoire

•  Johannes XIII. war Papst von 1958 bis 1963 Die päpstliche Autorität Die Seligsprechung von Papst Pius IX. Papst Paul VI. auf dem Zweiten Vatikanischen Konzil Die Rolle der Päpste in der Geschichte

[ see: "pontificate", "infallibility", "excommunication"]

 

POTTER potier (m)Töpfer (m)

•  "Like clay in the potter's hand" (see Jer 18:6) The "potter's field" (Mt 27:7) The metaphor of the potter is commonly used to describe God's creative activity

•  "Comme l’argile dans la main du potier" (cf. Jr 18,6) le "champ du potier" (Mt 27,7) La métaphore du potier sert habituellement à décrire l’activité créatrice de Dieu

•  "Wie der Ton in des Töpfers Hand" (vgl. Jer 18,6) Den "Acker des Töpfers" (Mt 27,7) EN ATTENTE DE TRAITEMENT

[ see: "creation", "metaphor-(ical)", "God", "proverb"]

 

POTTERYpoterie (f)Keramik (f), Töpfer-

•  Palestinian pottery Decorated pottery reflects high technical skills Fragment of pottery (or potsherd)

•  La poterie palestinienne La poterie décorée reflète un haut niveau de savoir-faire Fragment de poterie (ou tesson)

•  Palästinische Keramik Verzierte Keramik zeugt von hohem handwerklichen Geschick Ein Töpferfragment (oder eine Töpferscherbe)

[ see: "archaeology", "site", "food"]

 

POVERTY pauvreté (f)Armut (f)

•  "The abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality" (see 2Co 8:2) Poverty and wealth in Qumran texts Voluntary poverty Vow of poverty Spiritual poverty

•  "Leur joie surabondante et leur pauvreté extrême ont débordé en trésors de libéralité" (cf. 2 Co 8,2) Pauvreté et richesse dans les textes de Qumrân Pauvreté volontaire Vœu de pauvreté Pauvreté spirituelle

•  "(Während sie durch große Not geprüft wurden,) verwandelten sich ihre übergroße Freude und ihre tiefe Armut in den Reichtum ihres selbstlosen Gebens" (vgl. 2Kor 8,2) Armut und Reichtum in den Qumrantexten Freiwillige Armut Armutsgelübde Geistige Armut

[ see: "wealth", "vow"]

Note: voir aussi, "Denn ihre Freude war überschwänglich, als sie durch viel Bedrängnis bewährt wurden,und obwohl sie sehr arm sind, haben sie doch reichlich gegeben in aller Einfalt» (Luther); "In mancherlei Bedrängnis haben sie sich bewährt, und so ist ihre überschwängliche Freude und ihre tiefe Armut übergeströmt in den Reichtum ihrer selbstlosen Gabe" (Zürcher).

 

POWER pouvoir (m), puissance (f)Kraft, Macht (f), Gewalt (f)

•  "You are wrong, because you understand neither the Scriptures nor the power of God" (see Mt 22:29) The destruction of the powers hostile to God The powers of heaven will be shaken (see Lk 21:26) Through the power of his arm

•  "Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne connaissez ni les Écritures ni la puissance de Dieu" (cf. Mt 22,29) La destruction des puissances hostiles à Dieu Les puissances des cieux seront ébranlées (cf. Lc 21,26) Par la puissance de son bras

•  "Ihr irrt euch; ihr kennt weder die Schrift noch die Macht Gottes" (vgl. Mt 22,29) Die Zerstörung der gottfeindlichen Mächte Die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden (vgl. Lk 21,26) Durch die Macht seines Arms

[ see: "Divinity", "heaven", "angel"]

 

PRACTICEpratique (f)Praxis (f)

•  The practice of a religion Popular religious practices They engage in regular religious practices To compare Buddhist and Christian religious practices

•  La pratique d’une religion Pratiques religieuses populaires Ils s’adonnent à des pratiques religieuses régulières Comparer les pratiques religieuses bouddhistes et chrétiennes

•  Die Praxis einer Religion Religiöse Volksbräuche Sie üben sich regelmässig in religiöser Praxis Buddhistische und christliche Religionspraxis vergleichen

[ see: "observance", "religious", "rite"]

 

PRACTICE (TO) pratiquer │ praktizieren

•  A non-practicing Jew A practicing catholic A woman who practices yoga They practiced Buddhist meditation

•  Un juif non-pratiquant Un catholique pratiquant Une femme qui pratique le yoga Ils pratiquaient la méditation bouddhiste

•  Ein nicht-praktizierender Jude Ein praktizierender Katholik Eine Frau, die Yoga betreibt Sie praktizierten buddhistische Meditation

[ see: "pious", "piety", "to serve"]

 

PRAISE louange (f)Lob (n)

•  "To the praise of the glory of his grace" (see Eph 1:6) To say something in praise of someone A hymn is a song in praise of gods Praise be to God!

•  "À la louange de gloire de sa grâce" (cf. Ep 1,6) Dire quelque chose à la louange de quelqu’un Un hymne est un chant de louange aux dieux Dieu soit loué!

•  "Zum Lob seiner herrlichen Gnade" (vgl. Eph 1,6) Etwas zu jemandes Lob sagen Ein Hymnus ist ein Lobgesang für Götter Gott sei gelobt!

[ see: "worship", "contemplation", "prayer", "thanksgiving"]

 

 

PRAISE (TO)louer, glorifier │ loben, preisen

•  To praise God "Judah, your brothers will praise you" (see Ge 49:8) Who is worthy to be praised? "While I live I will praise the Lord" (see Ps 146:2)

•  Glorifier Dieu "Juda, toi, tes frères te loueront" (cf. Gn 49,8) Qui est digne d’être loué? "Je louerai le Seigneur tant que je vivrai" (cf. Ps 146,2)

•  Gott preisen "Juda du, dich preisen deine Brüder" (vgl. Gen 49,8) Wer ist würdig, gepriesen zu werden? "Ich will den Herrn loben mein Leben lang" (vgl. Ps 146,2)

[ see: "to worship", "to pray"]

 

PRAY (TO)prier │ beten │ To pray (to) God │ To pray for someone │ To pray for healing │ To pray for the peace of Jerusalem │ Would you like to pray that prayer? │ To pray in vain

•  Prier Dieu Prier pour quelqu’un Prier pour la guérison Prier pour la paix de Jérusalem Voudriez-vous dire cette prière? Prier en vain

•  Zu Gott beten Für jemanden beten Für Heilung beten Für den Frieden Jerusalems beten Möchtest du gern dieses Gebet beten? Vergeblich beten

[ see: "to intercede", "to worship"]

 

PRAYERprière (f)Gebet (n)

•  Prayer postures and prayer gestures A prayer book Lord's Prayer The forms of prayer Individual prayer Prayer for the unity of the Church Silent prayer Daily prayers The Sabbath is a day for prayers The "Prayer of Manasseh" │ Ritual prayer is one of the Pillars of Islam

•  Attitudes et gestes de la prière Un livre de prière La prière du Seigneur (= Notre Père) Les formes de la prière Prière personnelle Prière pour l’unité de l’Église Prière silencieuse Prières quotidiennes Le sabbat est un jour de prières La "Prière de Manassé" │ La prière rituelle est un des cinq piliers de l’islam

•  Gebetshaltung und Gebetsgestik Ein Gebetbuch Das Herrengebet Die Gebetsformen Persönliches Gebet Gebet für die Einheit der Kirche Stilles Gebet Tägliche Gebete Der Sabbat ist ein Tag des Gebets Das "Gebet Manasses" │ Das rituelle Gebet ist eine der Säulen des Islam

[ see: "intercession", "worship", "praise", "father"]

 

PREACH (TO) prêcher │ predigen

•  To preach the Gospel (see Mt 11:5) He was preaching the Good News everywhere John the Baptist preached repentance To preach in the synagogues Preaching from the pulpit A treatise on preaching

•  Prêcher l’Évangile (cf. Mt 11,5) Il prêchait partout la Bonne Nouvelle Jean le Baptiste prêchait la repentance Prêcher dans les synagogues Prêcher depuis la chaire Un traité sur la prédication

•  Das Evangelium predigen (vgl. Mt 11,5) Er verkündigte überall die Gute Botschaft Johannes der Täufer predigte Reue In den Synagogen predigen Von der Kanzel predigen Ein Traktat über das Predigen

[ see: "to evangelize"]

 

PREACHER prédicateur (m)Prediger (m), Predigerin (f)

•  A Gospel preacher A lay preacher Muslim preachers An itinerant preacher came to the village A street preacher He was a Pentecostal preacher What makes a good preacher? She was a good exegete but a bad preacher

•  Un prédicateur de l’Évangile Un prédicateur laïque Prédicateurs musulmans Un prédicateur itinérant vint au village Un prédicateur de rue C’était un prédicateur pentecôtiste Qu’est-ce qui fait un bon prédicateur? Elle était bonne exégète, mais mauvaise prédicatrice

•  Ein Prediger des Evangeliums Ein Laienprediger Muslimische Prediger Ein Wanderprediger kam ins Dorf Ein Strassenprediger Er war ein Pfingstprediger Was macht einen guten Prediger aus? Sie war eine gute Exegetin, aber eine schlechte Predigerin

[ see: "teacher", "theologian", "Missionary"]

 

PREACHINGprédication (f)Predigen (n), Predigt (f)

•  The practice of preaching The Christian movement was launched by preaching The preaching of the Cross Visionary preaching People complain about long preaching

•  La pratique de la prédication Le mouvement chrétien a commencé par la prédication La prédication de la croix Prédication visionnaire Les gens se plaignent des prédications longues

•  Die Predigtpraxis Die christliche Bewegung nahm bei der Predigt ihren Anfang Die Kreuzespredigt Visionäres Predigen Die Leute beschweren sich über lange Predigten

[ see: "sermon", "speech", "message", "pulpit"]

 

PREDESTINATIONprédestination (f)Prädestination (f)

•  Predestination in Baptist churches Double predestination Calvin's concept of predestination The Reformed doctrine of predestination

•  La prédestination dans les Églises baptistes Double prédestination Le concept de prédestination chez Calvin La doctrine réformée de la prédestination

•  Prädestination in den Baptistenkirchen Doppelte Prädestination Calvins Konzept der Prädestination Die reformierte Lehre der Prädestination

[ see: "Calvinism", "providence"]

 

PRESENCEprésence (f)Präsenz (f), Anwesenheit (f), Gegenwart (f)

•  The real presence of Jesus in the bread The visible presence of God The presence of the women at the tomb Shekhina is a Hebrew word for describing the presence of God

•  La présence réelle de Jésus dans le pain La présence visible de Dieu La présence des femmes au tombeau Shekhinah est un mot hébreu qui désigne la présence de Dieu

•  Jesu Realpräsenz im Brot Die sichtbare Präsenz Gottes Die Anwesenheit der Frauen am Grab Schekina ist ein hebräisches Wort, das Gottes Gegenwart bezeichnet

[ see: "theophany", "bread", "Eucharist", "God"]

 

PRIDE orgueil (m), fierté (f)Stolz (m), Hochmut (m)

•  The sin of pride "The wicked in his pride persecutes the poor" (see Ps 10:2) The pride of Jacob "Let your pride be in fearing the Lord" (Sir 9:16) "Free us from pride and self-seeking"

•  Le péché d’orgueil "Sous l'orgueil de l'impie le malheureux est pourchassé" (cf. Ps 10,2) La fierté de Jacob "Mets ta fierté dans la crainte du Seigneur" (Si 9,16) "Libère-nous de l’orgueil et de l’égoïsme"

•  Die Sünde des Stolzes "In seinem Hochmut quält der Frevler die Armen" (vgl. Ps 10,2) Jakobs Stolz "Dein Ruhm bestehe in der Gottesfurcht" (Sir 9,16) "Erlöse uns von Stolz und Selbstsucht"

[ see: "sin", "virtue"]

Note: voir aussi "Weil der Gottlose Übermut treibt, müssen die Elenden leiden" (Luther); "In seinem Hochmut verfolgt der Frevler den Elenden" (Zürcher).

 

 

PRIEST prêtre (m)Priester (m), Priester-

•  A kohen is a Jewish priest The high priest Hierarchy of priests A Roman Catholic priest

•  Un cohen est un prêtre juif Le grand prêtre Hiérarchie des prêtres Un prêtre catholique romain

•  Ein Kohen ist ein jüdischer Priester Der Hohepriester Priesterhierarchie Ein römisch-katholischer Priester

[ see: "minister", "pastor", "ordination"]

 

PRIESTHOOD prêtrise (f), sacerdoce (m)Priestertum (n), Priesterschaft (f), Priesterstand (m)

•  The Aaronic priesthood My son has entered the priesthood A royal priesthood The priesthood of all believers

•  Le sacerdoce aaronique Mon fils est entré dans la prêtrise Un sacerdoce royal Le sacerdoce de tous les croyants

•  Das aaronische Priestertum Mein Sohn ist in den Priesterstand eingetreten Ein königliches Priestertum Das Priestertum aller Gläubigen

[ see: "order", "clergy", "temple"]

 

PRIESTLY sacerdotal │ priesterlich, priesterschriftlich

•  Priestly prayer The priestly writers ("P") The priestly redaction of the Pentateuch A priestly messiah The priestly descendants of Aaron

•  La prière sacerdotale Les auteurs sacerdotaux ("P") La rédaction sacerdotale du Pentateuque Un messie sacerdotal Les descendants sacerdotaux d’Aaron

•  Priesterliches Gebet Die priesterlichen Autoren ("P") Die priesterschriftliche Redaktion des Pentateuch Ein priesterlicher Messias Die priesterlichen Nachkommen des Aaron

[ see: "source", "Pentateuch", "Yahwist", "Elohist"]

 

PROFANE profane │ profan, weltlich, gottlos

•  The sacred and the profane A profane word Profane art Profane history The profane (or: secular) world

•  Le sacré et le profane Un juron (ou: un blasphème) Art profane Histoire profane Le monde profane

•  Das Heilige und das Profane Ein gottloses Wort (oder: ein lästerndes Wort Profane Kunst Profangeschichte Die gottlose Welt

[ see: "secular", "sacred"]

 

PROFANE (TO) profaner │ entweihen, profanieren

•  Antiochus has profaned the sanctuary of the Lord To profane a church Altars and tombs were profaned

•  Antiochus a profané le sanctuaire du Seigneur Profaner une église Des autels et des tombes furent profanés

•  Antiochus hat das Heiligtum des Herrn entweiht Eine Kirche profanieren Altäre und Gräber wurden entweiht

[ see: "to defile", "impurity"]

 

PROHIBITION interdiction (f), défense (f)Verbot (n)

•  Prohibition against graven images in the Decalogue Prohibition against bearing false witness Incest prohibitions listed in Leviticus 18 Buddhist prohibition of alcoholic beverages Food prohibition

•  L’interdiction des images taillées dans le Décalogue L’interdiction de porter un faux témoignage Les interdictions de l’inceste énumérées en Lévitique 18 Interdiction des boissons alcoolisées dans le bouddhisme Interdit alimentaire

•  Das Verbot von Götzenbildern im Dekalog Das Verbot, falsches Zeugnis abzulegen Die Aufzählung von Inzest-Verboten in Levitikus 18 Das buddhistische Verbot alkoholischer Getränke Speisegesetze

[ see: "ban", "condemnation"]

 

PROMISE promesse (f)Verheissung (f)

•  God's promises to the Jews The promise of a land for Israel The promise of Jesus The Lord has kept the promise he made

•  Les promesses de Dieu aux juifs La promesse d'une terre pour Israël La promesse de Jésus Le Seigneur a accompli la promesse qu'il avait faite

•  Gottes Verheissung an die Juden Die Landverheissung für Israel Jesu Verheissung Der Herr hat die Verheissung, die er gab, eingelöst

[ see: "covenant", "land", "birth"]

 

PROPHECY prophétie (f)Prophetie (f), Prophetenwort (n), Weissagung (f)

•  Prophecy flourished in David’s time "Blessed is the one who reads the words of this prophecy" (see Rev 1:3) Prophecies against the nations Prophecies of salvation Collections of prophecies The origins of prophecy Prophecy as gift of the Spirit

•  La prophétie était un phénomène fréquent à l’époque de David "Heureux celui qui lit à haute voix les paroles de la prophétie" (cf. Ap 1,3) Prophéties contre les nations Prophéties de salut Collections de prophéties Les origines de la prophétie La prophétie comme don de l'Esprit

•  Die Prophetie war zur Zeit Davids ein verbreitetes Phänomen "Selig, wer die prophetischen Worte vorliest" (vgl. Offb 1,3) Prophetenworte gegen die Völker Prophetische Heilsworte Sammlungen von Prophetenworten Die Ursprünge der Prophetie Prophetie als Gabe des Geistes

[ see: "oracle", "divination", "doom", "word"]

Note: voir aussi, "Selig ist, der da liest und die da hören die Worte der Weissagung» (Luther); "Selig, wer die Worte der Weissagung vorliest" (Zürcher).

 

PROPHESY (TO) prophétiser │ weissagen, voraussagen

•  Jeremiah prophesied in Anathoth Amos prophesied only occasionally Did he prophesy the destruction of the city?

•  Jérémie fut prophète à Anatoth Amos prophétisa seulement de manière occasionnelle A-t-il prédit la destruction de la ville?

•  Jeremia wirkte als Prophet in Anatot Amos weissagte nur gelegentlich Sagte er die Zerstörung der Stadt voraus?

[ see: "to preach"]

 

 

PROPHET (m), PROPHETESS (f) prophète (m), prophétesse (f)Prophet (m), Prophetin (f)

•  Jeremiah the prophet Professional prophets False prophets The later OT prophets The writing prophets Some prophets were members of a prophetic guild Muhammad, the Prophet of Islam The latter prophets Miriam was a prophetess (see Ex 15:20)

•  Jérémie le prophète Prophètes professionnels Faux prophètes Les prophètes tardifs l’Ancien Testament Les prophètes écrivains Certains prophètes étaient membres d'un cercle de prophètes Mahomet, le prophète de l’Islam Les prophètes postérieurs Miryam était prophétesse (cf. Ex 15,20)

•  Der Prophet Jeremia Berufspropheten Falsche Propheten Die späten Propheten im AT Die Schriftpropheten Einige Propheten waren Mitglied einer Prophetengilde Muhammad, der Prophet des Islam Die Hinteren Propheten Miriam war eine Prophetin (vgl. Ex 15,20)

[ see: "preacher", "oracle", "judgment"]

 

PROPHETIC prophétique │ prophetisch

•  Prophetic literature Prophetic activity existed in the ancient Near East Prophetic experience Prophetic appeal for repentance Prophetic mission

•  Littérature prophétique L'activité prophétique existait au Proche-Orient ancien Expérience prophétique Appel prophétique à la repentance Mission prophétique

•  Prophetische Literatur Es gab prophetische Aktivität im Alten Vorderen Orient Prophetische Erfahrung Prophetischer Umkehrruf Prophetische Mission

[ see: "oracle"]

 

PROSELYTEprosélyte (m, f) │ Proselyt (m)

•  To become a proselyte "Many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas" (see Ac 13:43)

•  Devenir un prosélyte "Beaucoup de Juifs et de prosélytes adorateurs suivirent Paul et Barnabé" (cf. Ac 13,43)

•  Ein Proselyt werden "Viele Juden und fromme Proselyten folgten dem Paulus und dem Barnabas" (vgl. Apg 13,43)

[ see: "convert", "apology"]

 

PROTESTANT protestant │ protestantisch, Protestant (m)

•  A Protestant The Protestant reformers Protestant free churches The success of the Protestant Reformation The French Protestants or the Huguenots The tenets of the Protestant ethic She is a Protestant

•  Un protestant Les réformateurs protestants Les Églises protestantes libres Le succès de la Réforme protestante Les protestants français ou huguenots Les principes de l’éthique protestante C’est une protestante

•  Ein Protestant Die protestantischen Reformatoren Protestantische Freikirchen Der Erfolg der protestantischen Reformation Die französischen Protestanten oder die Hugenotten Die Grundsätze protestantischer Ethik Sie ist Protestantin

[ see: "Huguenot", "Reformation", "Scripture"]

 

PROTESTANTISM protestantisme (m)Protestantismus (m)

•  Protestantism and the Edict of Nantes Liberal Protestantism The fundamental principles of Protestantism The history of the French Protestantism Mormonism is not a form of Protestantism Church and sacraments in Protestantism

•  Le protestantisme et l’Édit de Nantes Protestantisme libéral Les principes fondamentaux du protestantisme L’histoire du protestantisme français Le mormonisme n’est pas une forme de protestantisme Église et sacrements dans le protestantisme

•  Der Protestantismus und das Edikt von Nantes Liberaler Protestantismus Die grundlegenden Prinzipien des Protestantismus Die Geschichte des französischen Protestantismus Das Mormonentum ist keine Form des Protestantismus Kirche und Sakramente im Protestantismus

[ see: "Reformation", "Lutheranism", "Calvinism", "Counter-Reformation"]

 

PROUD orgueilleux │ Stolz, hochmutig

•  The proud "Give back the proud what they deserve!" (see Ps 94:2) "God resists the proud, but gives grace to the humble" (see Jas 4:6)

•  Les orgueilleux "Retourne aux orgueilleux leur salaire!" (cf. Ps 94,2) Dieu résiste aux orgueilleux, mais se montre favorable aux humbles" (cf. Jc 4,6)

•  Die Stolzen "Vergilt den Stolzen ihr Tun!" (vgl. Ps 94,2) "Gott tritt den Stolzen entgegen, den Demütigen aber schenkt er seine Gnade" (vgl. Jak 4,6)

[ see: "sin", "humble"]

Note: pour les traductions en allemand voir aussi, "Gott widersetzt sich den Hochmütigen, den Demütigen aber schenkt er seine Gnade» (Zürcher); "Gott widersteht den Hochmütigen, aber den Demütigen gibt er Gnade» (Luther)

 

PROVERBproverbe (m)Sprichwort (n), Spruch (m), Proverb (n)

•  A proverb is a short, traditional saying that expresses some obvious truth or familiar experience Many biblical proverbs express religious and ethical concerns The Proverbs of Solomon Proverbs are characterized by parallelism

•  Un proverbe est une parole brève, transmise par la tradition, qui exprime une vérité évidente ou une expérience largement partagée De nombreux proverbes bibliques évoquent des questions religieuses et éthiques Les Proverbes de Salomon Le parallélisme est un trait caractéristique des proverbes

•  Ein Sprichwort ist ein kurzer, überlieferter Spruch, der eine offenkundige Wahrheit oder bekannte Erfahrung wiedergibt Viele biblische Sprichworte bringen religiöse und ethische Anliegen zum Ausdruck Die Proverbien oder Sprüche (des Salomo) Für die Proverbien ist der Parallelismus charakteristisch

[ see: "simile", "wisdom", "sapiential"]

 

PROVIDENCEprovidence (f)Vorsehung (f)

•  Providence is related to the notion of election Divine providence The Creator's providence over his creatures Do you believe in providence?

•  La notion de providence est liée à celle de l’élection La providence divine La sollicitude du Créateur pour ses créatures Croyez-vous en la providence?

•  Die Begriffe der Vorsehung und der Erwählung gehören zusammen Göttliche Vorsehung Die Fürsorge des Schöpfers für seine Geschöpfe Glaubst du an die Vorsehung?

[ see: "omnipotence", "almighty", "mercy"]

 

 

PSALMpsaume (m)Psalm (m)

•  Psalms attributed to Asaph Royal Psalms Davidic Psalms (David’s Psalms) Communal and individual psalms A psalm of praise (Ps 95; 96; 103; 113) The imprecation psalms (Ps 109) To sing Psalms A messianic psalm (Ps 72; 110) The "Psalms of Solomon" The Penitential Psalms (Ps 32; 38; 51, etc.)

•  Psaumes attribués à Asaph Psaumes royaux Psaumes davidiques (Psaumes de David) Psaumes collectifs ou individuels Un psaume de louange (Ps 95; 96; 103; 113) Les psaumes d’imprécation (Ps 109) Chanter des psaumes Un psaume messianique (Ps 72; 110) Les "Psaumes de Salomon" Les psaumes pénitentiels (Ps 32; 38; 51, etc.)

•  Asaf-Psalmen Königspsalmen Davidische Psalmen (Davidpsalmen) Psalmen des Einzelnen und des Volkes Ein Lobpsalm (Ps 95; 96; 103; 113) Die Fluchpsalmen (Ps 109) Psalmen singen Ein messianischer Psalm (Ps 72; 110) Die "Psalmen Salomos" die Bußpsalmen (Ps 32; 38; 51 etc.)

[ see: "hymn", "song", "canticle"]

 

PSALMIST psalmiste (m)Psalmist (m), Psalmbeter (m)

•  The psalmist's words The psalmist prays for God’s mercy The psalmist trusts God David, the psalmist

•  Les paroles du psalmiste Le psalmiste implore la miséricorde de Dieu Le psalmiste a confiance à Dieu David, le psalmiste

•  Die Worte des Psalmbeters Der Psalmist bittet Gott um Gnade Der Psalmist vertraut auf Gott David, der Psalmbeter

[ see: "poetry", "liturgy", "sing (to)"]

 

PSALTERpsautier (m)Psalter (m)

•  The psalter is a heterogeneous collection The royal psalms in the psalter The Huguenot psalter The Genevan psalter The spirituality of the psalter

•  Le psautier est une collection hétérogène Les psaumes royaux dans le psautier Le Psautier huguenot Le Psautier de Genève La spiritualité du psautier

•  Der Psalter ist eine heterogene Sammlung Die Königspsalmen im Psalter Der Hugenottenpsalter Der Genfer Psalter Die Spiritualität des Psalters

[ see: "liturgy", "hymn", "wisdom", "prayer", "poetry"]

 

PSEUDEPIGRAPHA pseudépigraphes (m pl)Pseudepigraphen (n pl)

•  The Old Testament pseudepigrapha (see "New Testament pseudepigrapha") Christian interpolations in Jewish pseudepigrapha The "Testament of the Twelve Patriarchs" belongs to the pseudepigrapha

•  Les pseudépigraphes de l’Ancien Testament Interpolations chrétiennes dans les pseudépigraphes juifs Le "Testament des douze patriarches" fait partie des pseudépigraphes

•  Das Alte Testament Pseudepigraphen (oder: Pseudepigraphen des Alten Testaments) Christliche Interpolationen in jüdischen Pseudepigraphen Das "Testament der Zwölf Patriarchen" gehört zu den Pseudepigraphen

[ see: "apocryphal", "deuterocanonical", "DSS"]

Note: le terme est plutôt employé au pluriel, mais le singulier existe: "Le Premier livre d’Hénoch (en éthiopien) est un pseudépigraphe".

En fonction des langues et de la nomenclature utiisée par les spécialistes, le terme "apocyphe" sert parfois à désigner un "pseudépigrahe".

 

 

PULPITchaire (f)Kanzel (f)

•  To ascend the pulpit To express an opinion from the pulpit Preaching from the pulpit

•  Monter en chaire Exprimer une opinion en pleine chaire Prêcher en chaire

•  Auf die Kanzel steigen Von der Kanzel aus eine Meinung äußern Von der Kanzel predigen

[ see: "preacher", "preaching", "sermon"]

 

PUNISHMENTpunition (f), châtiment (m)Strafe (f)

•  The notion of eternal punishment Everlasting punishment contrasts with eternal life "My punishment is greater than I can bear" (see Ge 4:13) Places of punishment Punishment in fire (or: with fire)

•  La notion de châtiment éternel Le châtiment éternel est l’opposé de la vie éternelle "Mon châtiment est trop lourd à porter" (cf. Gn 4,13) Lieux du châtiment Punition par le feu

•  Der Gedanke ewiger Strafe Ewige Strafe bildet den Gegensatz zu ewigem Leben "Meine Strafe ist zu gross, als dass ich sie tragen könnte" (vgl. Gen 4,13) Orte der Strafe Strafe im Feuer

[ see: "vengeance", "doom"]

 

PUREpur │ rein

•  "You will also make a lamp stand of pure gold" (see Ex 25:31) "Blessed are the pure in heart" (see Mt 5:8) Pure-blooded Pure-minded

•  "Tu feras un chandelier en or pur" (cf. Ex 25,31) "Heureux les cœurs purs" (cf. Mt 5,8) De sang pur A l’esprit innocent

•  "Dann mache einen Leuchter aus reinem Gold" (vgl. Ex 25,31) "Selig sind, die reinen Herzens sind" (vgl. Mt 5,8) Reinrassig Unverdorben

[ see: "chastity", "virtue", "guiltless", "innocent"]

 

PURIFICATIONpurification (f)Reinigung (f)

•  Purification rites A purification ritual using water The purification of the temple Purification after contact with the dead Purification by animal sacrifices

•  Rites de purification Un rituel de purification par l’eau La purification du temple Purification après un contact avec les morts Purification à travers des sacrifices d’animaux

•  Reinigungsriten Ein Reinigungsritual mit Wasser Die Tempelreinigung Reinigung nach Kontakt mit den Toten Reinigung durch Tieropfer

[ see: "bathing", "ablution", "cleansing"]

 

PURITYpureté (f)Reinheit (f)

•  Priestly purity The laws of purity Purity of heart, purity of soul Ritual purity White symbolizes purity A life of sexual purity Purity and impurity in the Mishnah

•  Pureté sacerdotale Les lois de pureté Pureté de cœur, pureté d’âme Pureté rituelle La couleur blanche symbolise la pureté Une vie dans la pureté sexuelle Pureté et impureté dans la Mishnah

•  Priesterliche Reinheit Die Reinheitsgesetze Reinheit des Herzens, Reinheit der Seele Rituelle Reinheit Weiss symbolisiert Reinheit Ein Leben in sexueller Reinheit Reinheit und Unreinheit in der Mischna

[ see: "bathing", "ablution", "cleansing"]

 

 

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet